Two novice actresses were babbling about their experiences in a Hollywood restaurant. “Do you remember that backless, frontless evening dress I wore to the preview of that James Bond movie last month?” asked one fledgling.“Certainly I remember it. Why, it caused a sensation,” said the other. “No wonder, I just found out it isn’t a dress at all. It’s a belt.”
“풋내기 여배우 둘이 할리우드의 레스토랑에서 그들이 경험했던 일을 종알거렸다. “지난달 007 영화 시사회 때 내가 입고 나갔던 등과 앞가슴을 홀랑 드러낸 이브닝드레스 있잖아….”
그래, 그게 센세이션을 일으켰잖아.” “그럴 만도 했더라고. 글쎄 그게 알고 보니 드레스가 아니라 벨트라지 뭐니.”
*babble:종알종알 지껄이다 *novice, fledgling:풋내기
▶ 정가은, 출장마사지男 집으로 불러서는…파문
▶ 女고생 학교 앞 모텔에 들어가 하는 말이…
▶ NRG '노유민' 커피전문점 오픈 6개월 만에
▶ 배기성, 음식 사업망하고 '폭탄 고백'
▶ 소유진 남편, 700억 매출 이젠 어쩌나? '쇼크'
[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한국경제신문, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>
관련뉴스








