[비즈니스 유머] 내 님 : Darling

입력 2013-03-06 16:45   수정 2013-03-06 23:59

A dialogue between the lady stranded on a highway and the man who offered to help her out:

“Oh, thank you. I don’t know a single thing about these things.”

“You don’t have to, ma’am. It’s no job for a lady.”

“Now, you’ve done it. Please let the jack down easy, will you? My husband’s taking a nap in the back seat.”

고속도로에서 차가 고장나서 발이 묶인 여자와 그것을 보고 도와주려고 차를 멈춘 남자의 대화:

“정말 고맙군요. 난 차에 관해서는 도무지 알지를 못한답니다.”

“그러실 테죠. 이거야 어디 부인네들이 할 일이 아니잖습니까.”

“이제 다 됐군요. 제발 잭을 살살 내려주세요. 남편이 뒷자리에서 낮잠 자고 있거든요.”

*be stranded:오도가도 못하게 되다

*ma’am(madam):부인

▶ 개그우먼 배연정, '국밥' 팔아 하루 버는 돈이

▶ 이경규 딸, 라면 CF서 '폭풍 미모` 뽐내더니

▶ "야동 못 끊는 남편 어쩌죠" 女교수 대답이…

▶ '아빠 어디가' 출연 한 번에 2억5천만원 횡재

▶ 女비서 "사장님 몸종 노릇에…" 눈물 고백



[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한국경제신문, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>

관련뉴스

    top
    • 마이핀
    • 와우캐시
    • 고객센터
    • 페이스 북
    • 유튜브
    • 카카오페이지

    마이핀

    와우캐시

    와우넷에서 실제 현금과
    동일하게 사용되는 사이버머니
    캐시충전
    서비스 상품
    월정액 서비스
    GOLD 한국경제 TV 실시간 방송
    GOLD PLUS 골드서비스 + VOD 주식강좌
    파트너 방송 파트너방송 + 녹화방송 + 회원전용게시판
    +SMS증권정보 + 골드플러스 서비스

    고객센터

    강연회·행사 더보기

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    이벤트

    7일간 등록된 일정이 없습니다.

    공지사항 더보기

    open
    핀(구독)!