-Oh God, I pray for wisdom so that I may be able to understand a man;-Oh God, I pray for generosity so that I may be able to forgive a man;
-Oh God, I pray for patience so that I may not be daunted by his changing moods. This is because if pray for strength, I’ll just beat him to death.
-오 하느님, 저에게 지혜를 주셔서 남자를 이해할 수 있게 해주시기를 기도합니다.
-오 하느님, 저에게 관대한 마음을 주셔서 남자를 용서할 수 있게 해주시기를 기도합니다.
-오 하느님, 저에게 참을성을 주셔서 남자의 변덕스런 무드 때문에 기가 죽는 일이 없도록 해주시기를 기도합니다.
이렇게 기도하는 것은 제게 힘을 달라고 기도했다간 제가 그만 그를 때려 죽이게 될 것이기 때문입니다.
*be daunted:위압되다, 기가 죽다
▶ [비즈니스 유머] 횡재 - Windfall
▶ [비즈니스 유머] 산고 - Birthpang
▶ [비즈니스 유머] 무신론자 - Atheist
▶ [비즈니스 유머] 악처 - Xantippe
▶ [비즈니스 유머] 감투싸움 - Who's boss?
[한국경제 구독신청] [온라인 기사구매] [한국경제 모바일 서비스]
ⓒ <성공을 부르는 습관> 한경닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지
<한국온라인신문협회의 디지털뉴스이용규칙에 따른 저작권을 행사합니다>
관련뉴스






