지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
美의원단 방중에…中관영지 "대만·남중국해 오판 예방에 도움" 2025-09-23 10:28:23
애덤 스미스 의원이 단장을 맡은 미 연방하원의원 대표단은 2019년 이후 6년 만에 중국을 방문해 21∼22일 이틀간 리창 국무원 총리, 둥쥔 국방부장(장관), 허리펑 부총리 등 중국 고위급 인사들과 잇달아 회담했다. 사설은 "오랫동안 많은 미국 의원은 언론 보도나 단일 정보원에 의존해 중국을 이해해 왔으며, 그에 따라...
[한경에세이] '보이지 않는 손' 다시 해석하기 2025-09-22 17:46:47
을 읽었다. 애덤 스미스는 1776년 유명한 을 출간했고 그 이전인 1759년 을 펴냈다. 은 많이 알려졌지만 은 상대적으로 잘 알려져 있지 않다. 우리는 애덤 스미스 하면 과 ‘보이지 않는 손’을 자연스럽게 떠올린다. 그는 이 두 저서에서 공통으로 ‘보이지 않는 손’을 언급했지만 해석에는 차이가 있다. 에서는 인간이...
트럼프 비자 수수료 폭탄에…"美기업들, 연간 20조원 나간다" 아우성 [영상] 2025-09-22 09:42:06
덧붙였다. 대형 로펌인 허버트 스미스 프리힐즈 크레이머의 한 변호사는 FT에 "행정부는 H-1B 관련 비용을 회수하기 위해 수수료를 부과할 권한이 있다"면서도 "10만 달러는 그들의 규제 권한을 완전히 벗어난 조치이며, 법원이 개입할 가능성이 매우 높다고 본다"고 주장했다. 안혜원 한경닷컴 기자 anhw@hankyung.com
"美기업들, H-1B 비자 수수료 폭탄에 연간 20조원 비용" 2025-09-22 09:24:47
대형 로펌인 허버트 스미스 프리힐즈 크레이머의 한 변호사는 FT에 "행정부는 H-1B 관련 비용을 회수하기 위해 수수료를 부과할 권한이 있다"면서도 "10만 달러는 그들의 규제 권한을 완전히 벗어난 조치이며, 법원이 개입할 가능성이 매우 높다고 본다"고 주장했다. newglass@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단...
"우리 모두가 Z세대"…세계와 한국 경제를 어떻게 변화시킬 것인가?[국제경제읽기 한상춘] 2025-09-22 08:20:48
아담 스미스식 자유방임 고전주의 ‘경제학 1.0’ 시대, 존 메이너드 케인스언식 혼합주의 ‘경제학 2.0’ 시대, 프리드리히 하이에크식 신자유주의 ‘경제학 3.0’ 시대에 이어 ‘경제학 4.0’ 시대로 구분하는 시각도 있다. 뉴 앱노멀 시대에 경제 분야에서 가장 먼저 눈에 띠는 움직임은 국가를 전제로 했던 종전의...
美하원 대표단, 6년만에 방중…中총리 만나 '관계 강화' 강조(종합) 2025-09-21 21:45:05
된다"고 말했다고 로이터통신은 전했다. 스미스의원은 이어 "우리는 이런 부류의 상호교류를 더 해야만 하며, 우리는 총리 말대로 이것이 얼음을 깨뜨리고 이런 상호교류를 더 많이 하는 계기가 되기를 희망하고 있다"고 했다. 지역구가 워싱턴주에 있는 스미스 의원은 하원 군사위원회 위원장을 지냈으며 현재는 위원회...
美하원 대표단 6년만에 방중해 리창 총리 만나…관계진전 공감 2025-09-21 21:01:51
것이라고 말했다. 대표단 단장인 민주당 소속 애덤 스미스 미국 연방하원의원은 리 총리에게 "중국과 미국 양측 모두가 관계 강화를 위해 할 일이 있다는 점을 우리 양측 모두 인정할 수 있다"며 "미국 연방하원 대표단 방문이 7년, 6년 만에 이뤄지는 관계는 안 된다"고 말했다. 그러면서 "우리는 이런 부류의 상호교류를 ...
한강의 번역가 "때로는 직역이 오역" 2025-09-21 16:35:56
작업에 집중하고 있다. 스미스는 “이제는 한국 문학을 영어로 옮길 수 있는 번역가가 너무 많아 제가 번역을 하든 안 하든 상관없을 것”이라며 웃었다. 오역 논란도 한국 소설 번역을 중단한 데 영향을 미친 것으로 보인다. 앞서 부커상 인터내셔널 부문 수상으로 영역본이 화제가 되자 일부 구절을 두고 오역 논쟁이...
'한강 번역가' 데보라 스미스 "때로는 직역이 오히려 오역" 2025-09-21 00:07:37
옮긴 영국 번역가 데보라 스미스는 20일 한국 독자들과 화상 연결로 만나 '한국 문학을 세계로 이끈 번역의 힘'을 주제로 이야기하면서 이 같이 말했다. "그녀의 작품은 종종 폭력적이고 고통스럽고 강렬하고 극단적이거나 선정적이지만, 그건 독자와 연결되기 위한 매우 윤리적 선택처럼 보입니다." 스미스는 한...
[윤혜준의 인문학과 경제] 맨더빌과 스미스, 돈 풀기와 생산적 노동 2025-09-19 17:06:56
이유가 거기에 있다. 맨더빌과 스미스가 대립하는 주장을 펼친 배경은 자유 시장경제가 형성되던 18세기 영국이다. 그러나 돈을 풀고 돈이 돌기만 하면 경제가 살아난다는 주장은 우리 시대에도 자주 접한다. 최근 우리나라에서는 그런 주장이 정책으로 구현되고 있기도 하다. 그러나 대한민국이 가난에서 벗어나 부자나라...