지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[ 분야별 송고기사 LIST ]-경제 2019-01-30 08:00:02
상승…2,180선 회복(종합) 190129-0884 경제-023215:49 [특징주] 구제역 발생에 백신·방역주 동반 강세(종합) 190129-0887 경제-023315:51 F&F, 지난해 영업이익 915억원…6.75% 감소 190129-0893 경제-023415:54 코스피 외인·개인 매수에 상승…2,180선 회복(종합2보) 190129-0898 경제-023515:56 [예타면제] "균형발전...
[특징주] 구제역 발생에 백신·방역주 동반 강세(종합) 2019-01-29 15:49:20
백신·방역주 동반 강세(종합) (서울=연합뉴스) 권수현 기자 = 올해 첫 구제역이 발생했다는 소식에 29일 동물 백신과 방역 관련주들이 동반 강세를 보였다. 이날 코스닥시장에서 동물의약품 업체인 제일바이오[052670]는 가격제한폭(29.8%)까지 오른 4천955원에 거래를 마쳤다. 동물약품 제조·판매업체 이글벳[044960]도...
[ 분야별 송고기사 LIST ]-경제 2019-01-29 15:00:02
상황에선 상생협력만이 살길" 190129-0204 경제-003209:23 [특징주] 구제역 발생에 백신·방역주 동반 강세 190129-0207 경제-003309:28 [특징주] 롯데관광개발 '제주 카지노 차질' 우려에 하락 190129-0208 경제-003409:29 의료기기 부작용 공개 확대…인공무릎관절 등 52개 품목 190129-0209 경제-003509:29...
[특징주] 구제역 발생에 백신·방역주 동반 강세 2019-01-29 09:23:43
백신·방역주 동반 강세 (서울=연합뉴스) 권수현 기자 = 올해 첫 구제역이 발생했다는 소식에 29일 장 초반 동물 백신과 방역 관련주들이 동반 강세다. 이날 오전 9시13분 현재 코스닥시장에서 동물의약품 업체인 제일바이오는 전 거래일 대비 20.58% 오른 4천600원에 거래됐다. 동물약품 제조·판매업체 이글벳[044960]은...
[만화신간] 아날로그 사이언스 2019-01-24 14:13:17
김용옥의 역주를 그대로 따랐기 때문에 도올 만화란 이름을 붙였다. 최대한 원문 뜻을 그대로 살리되, 만화라는 자유롭고 읽기 쉬운 양식을 통해 동양 고전을 친숙하게 이해하도록 돕는다. 통나무. 280쪽. 1만6천원. ▲ 마이 홈 히어로 1 = 야마카와 나오키 글. 아사키 마사시 그림. 김진아 옮김. 딸을 위해 범죄를 저지른...
표절의혹 배철현, 건명원서 직무정지…서울대 조사 나서나(종합2보) 2019-01-16 15:15:37
이 역주서는 배 전 교수의 주요 연구업적 중 하나였으며, 번역서, 공저서, 대중서, 어린이용 책 등을 제외하고 그가 지금까지 쓴 유일한 학술연구 단행본이다. '서울대학교 연구진실성위원회 규정'에 따르면 위원회의 검증은 제보가 이뤄졌을 당시 학교에 소속된 교원·연구원·대학원생 및 대학원 연구생 등을...
서울대 교수들 줄줄이 '표절 의혹'…커지는 자정 목소리 2019-01-15 18:43:44
타르굼(구약성서의 아람어 번역판) 창세기 역주서로 화제가 됐던 『타르굼 옹켈로스 창세기』(2001년 출간) 등 단행본과 국내 학술지 논문을 다수 냈다. 이 중 여러 편에 대해 표절과 중복게재 의혹이 제기된 상태다. 서울대 국어국문과 박모 교수도 표절 문제로 징계위원회에 회부돼 결과를 기다리고 있다. 연구부정을...
"'차떼기'급 표절…서울대가 철저히 조사해야" 2019-01-15 10:00:30
교수의 역주서 『타르굼 옹켈로스 창세기』는 그의 유일한 학술연구 저술 단행본으로, 그가 2002년 세종대 교수를 거쳐 2003년 서울대 교수로 임용될 때도 주요 연구 업적으로 제출됐다. 이 책은 '타르굼'(예수 시대에 쓰이던 언어인 아람어로 구약성경을 번역한 것)을 최초로 한국어로 옮기고, 상세한 역주 해설을...
'표절 의혹' 배철현 前 교수 학술서들 전격 절판 2019-01-14 12:10:57
이 중 역주서인『타르굼 옹켈로스 창세기』는 배 전 교수가 쓴 유일한 학술 연구서이며, 『유다인의 토라 - 타르굼 옹켈로스 창세기』는 이 책의 내용을 간추린 일반인용 교양서다. 『타르굼 아람어 문법』은 영어 원저를 배 전 교수가 한국어로 번역해 집필한 학술서다. 이 책들은 모두 2001년에 나온 후 최근까지 시중에...
[표절의 해부]①배철현 前 서울대교수『타르굼 옹켈로스 창세기』 2019-01-13 14:10:38
않고, 한국인 학자의 독창적 시각으로 역주와 해설을 달겠다는 포부가 담긴 선언이었다. 그러나 연합뉴스가 이 책의 세부 내용을 그 전에 출간된 영어 책들과 비교해 본 결과, 배 전 교수가 이런 포부에 걸맞게 역주를 집필한 것으로 보이지는 않았다. 독창적인 내용이 거의 없었을뿐만 아니라, 영문 책을 베낀 것으로...