지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
'10번째 FTA'…한·콜롬비아 FTA 21일 서명 2013-02-18 14:28:14
선언한 한·콜롬비아FTA가 번역 및 검독, 법제처 심사, 국무회의 의결 등 과정을 거쳐 정식 서명된다"고18일 밝혔다. 서명식은 오는 21일 외교통상부에서 박태호 통상교섭본부장과 세르히오 디아스-그라나도스(Sergio Diaz-Granados) 콜롬비아 통상산업관광장관 간에 이뤄진다. 지금까지 우리나라는 46개국과...
우리에게 어린이는 어떤 존재일까? 2013-02-18 10:14:07
Bello~라고 말한다. 한국말로 번역하자면, 아름답다라는 뜻을 지낸 이태리 말을 연신 말한다. 걷지도 못할거라던 프란체스코는 두 다리로 서서 친구들의 놀이를 보고 처음으로 한 말은 “아름답다”였다. 그리고 이바나는 이런 설명을 덧붙인다. 일어날 것이라고 생각하면 정말 그 일들을 일어나게 된다고 말이다. 의사는...
<호빗> 이후 두문불출 피터 잭슨 감독, 알고보니… 2013-02-18 08:45:00
세계 26개국에서 번역되었고 출간 즉시 각종 문학상을 수상하며 신드롬을 일으켰다. 출간할 때마다 각종 베스트셀러 기록을 갈아치우며 전 세계에 수백만 독자들을 확보하고 있고, 국내에도 ‘테메레르 마니아’ 모임이 따로 있을 정도다. 그런 만큼 영화에 참여할 면면에도 관심이 모일 수밖에 없다. 영화의 시각...
부산대 강원진 교수, ‘신용장 분쟁사례’ 출간 2013-02-15 09:20:16
600을 번역하고 조항별로 상세하게 해설했으며 신용장통일규칙에 대해 보다 전문적이고 쉽게 이해할 수 있도록 했다”며 “신용장 거래 시 ucp를 적용하는 과정에 문제가 되거나 모호한 내용들을 icc 은행위원회의 최근 자료를 통해 실무에 중요한 분쟁사례와 쟁점 사항들을 문답식으로 상세하게 엮었다”고 말했다.이어 강...
이제 페이스북 중국·일본어로도 쓴다 2013-02-14 19:24:20
일본어로 번역된 페이지 이름을 추가할 수 있게 됐습니다. 번역된 페이지 이름은 본래 언어와 함께 검색이 가능하기 때문에 다른 언어로 페이스북을 사용하는 사용자들도 관심 있는 비지니스나 기관의 페이지를 쉽게 발견할 수 있습니다. 이다인 페이스북 코리아 매니저는 “페이스북은 사용자들이 소중하게 생각하는...
[권영설의 '경영 업그레이드'] 새 정부의 창조경제 2013-02-14 17:15:59
탐독한 것으로 알려져 있는데 이 책을 번역한 윤종록 연세대 교수(전 kt 부사장)가 인수위 전문위원으로 참여한 것을 눈여겨봐야 한다. 새 정부의 창조경제는 구호에 그치는 것이 절대 아니다. 융합을 활성화하고 창업을 지원하며 이스라엘 창업지원 방식을 벤치마킹하려는 목표가 분명히 들어 있다. 대기업과 중소기업의...
'엔저' 신난 '온라인 쇼핑족'…일본 명품 유모차가 '반값'? 2013-02-14 08:02:27
등 인터넷 웹브라우저의 번역 기능이 발달해 일본 쇼핑몰에서 상품을 직접 구입하는데 큰 어려움이 없다는 점도 배경으로 꼽힌다.배송 물품으론 책(31.4%)이 가장 많았다. 이어 장난감(13%), 다이어트 보조제(11.1%), cd(11.1%) 순이었다. 황순훈 코리아센터닷컴 일본마켓팀 차장은 "물건 가격보다 배송비를 더...
세종시 "中企 통상 지원 위해 8개 사업 추진" 2013-02-13 10:23:33
또 수출기반 조성을 위해 수출 통·번역 지원, 수출 보증·보험료 지원, 자유무역협정(FTA) 활용 지원 사업 등을 추진하고, 국내에서 열리는 한상대회에 8개 기업참가를 지원할 방침이다. 유영주 시 지역경제과장은 "세종시가 활력 있는 도시로 성장하려면 지역 기업의경쟁력 확보가 무엇보다 중요하다"며 "지역...
한국인이 생각하는 가장 섹시한 언어는? 2013-02-12 16:39:51
언어의 종류와 상관없이 암기나 번역하지 않고 모국어 학습 원리를 통해 자연스럽게 습득해 나갈 수 있도록 체계적으로 구성돼 있다. 게다가 로제타스톤은 아프리카의 스와힐리어, 아시아의 페르시아어나 우르드어 등 쉽게 접할 수 없는 희귀 언어들을 많은 이들이 학습함으로써 이 언어들을 보존될 수 있도록 힘쓰고 있다....
[고전번역원과 함께하는 인문학 산책] 천리마를 못 알아보니… 2013-02-07 16:51:00
노력부터 해야 하지 않을까. 권경열 < 한국고전번역원 번역사업본부장 >▶원문은 한국고전번역원(itkc.or.kr)의 ‘고전포럼-고전의 향기’에서 볼 수 있습니다. ▶ 정가은, 출장마사지男 집으로 불러서는…파문▶ 채리나, 김성수 전처 '살해' 재판 보더니…▶ 의사에게 성폭행 당한 女 "기억이 잘…"▶ 女아나...