지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
대학생부터 40대까지 토익열풍, 고득점 비법은? 2013-11-19 11:13:39
“토익독해, 특히 파트7 문제는 실제 번역을 위한 문제가 아니기 때문에 원하는 정보를 빠르고 정확하게 찾는 훈련이 필요하다. 영어의 전반적인 부분을 모두 섭렵하려 하기 보다는 토익에 나오는 것들을 우선적으로 공부해야 원하는 점수를 획득하고 영어공부에 재미를 붙일 수 있게 된다. 이때 효과적으로 활용할 수 있는...
[게임별곡 31] 자유도가 이런 거였어! '주시자의 눈' 2013-11-19 05:39:01
게임이 '주시자의 눈' 이라 번역 되어 불리던 'eye of the beholder'라는 게임이다. 처음에 글자를 대충 보고 한 동안 '주지사의 눈'이라고 알고 있었던 게임이다. 처음에는 '원숭이 섬의 비밀'에 나오는 '주지사' 캐릭터 때문이기도 했지만, 그 이후로도 '아놀드 슈왈제네거' 아 이름...
네이버-한국콘텐츠진흥원, 만화발전위원회 구성 2013-11-01 12:17:09
출판 판권 계약 등을 위해 필요한 포트폴리오 번역 및 제작 지원, 국제 도서전에 국내 작가들을 위한 공간 제공 등의 지원 사업을 펼쳐갈 예정이다. 홍상표 한국콘텐츠진흥원장은 '최근에 개최된 독일 프랑크푸르트 도서전에서 한국 웹툰의 경쟁력과 가능성을 확인할 수 있었다. 이번 협약이 한국 만화 산업의 글로벌 경...
'골프스타' 고퀄리티 웹툰, 글로벌 감성 '나이스 샷' 2013-10-25 11:16:17
'타파스틱' 등을 통해 영어, 중국어, 일어 등 주요 국가 언어로 번역되어 게재되고 있다. 현재 2화까지 올라온 '골프스타' 웹툰에 대해 해외 유저들은 신선하고 재미있다는 반응으로, '멋진 스토리, 마음에 든다!(독자: aquamarine)', '풍경들이 정말 아름답게 그려졌다. 게임을 원작으로 한 만화라...
김문수 지사 “라틴엑스포 참가, 도내 기업과 한인상공인 윈윈” 2013-10-22 17:49:23
역할을 해주길 바란다”고 당부했다. 한편 이날 면담에서 김 지사는 ‘평화의 소녀상’이 설치된 캘리포니아주 글렌데일시에 ‘일본군 위안소 관리인의 일기’ 책자 요약본을 번역해 제공할 뜻을 밝히기도 했다. ▶[화제] "초당 12만원" 버는 사람들...충격 ▶ 별장으로 쓰면서 은행이자 3배 수익 받는곳? [한경+ 구독신청]...
[게임별곡 27] 열차게임 불후의 명작 'A열차로 가자' 2013-10-22 06:16:17
한글화하여 발매하였지만, 아쉽게도 번역비도 못 건질 정도로 흥행에는 참패했다. 시리즈가 거듭될수록 '열차' 본연의 소재에서 확장된 개념으로 부동산이나 주식 투자 등을 통해 수익을 얻을 수도 있었지만, 나중에는 이것이 게임 본연의 재미를 해치는 요소가 되지 않았나 생각되기도 했다. 비교적 어렵지 않은...
중국 유저 호평, 고퀄리티 '테라' 스크린샷 공개! 2013-10-21 16:12:17
▲ 속성창 내용 번역 거의 완료. ▲ 장비설명,추가속성,크리스탈 장착칸 배열,ui창의 최적화로 글자 크기 및 인벤토리의 크기 비율 조정 ▲ 빠른 시간 내 게임의 기본 조작을 익힐 수 있도록 배려 이번에 공개한 스크린샷을 본 현지 유저들은 ''테라'의 중국 현지화 수준이 매우 높은 것 같다. 빨리 cbt를 했으면...
엉터리 한식 메뉴판, 육회가 식스 타임즈? "표준안 마련 시급" 2013-10-18 21:03:53
잘못 번역돼 있다. 이는 구글 번역기가 동태를 움직이는 모습을 뜻하는 한자어 동태(動態)로, 육회는 여섯 번을 의미하는 육(六)회로, 곰탕은 실제 동물을 의미하는 베어(bear)로 잘못 이해해 벌어진 일. 정부는 스시, 사시미, 우동과 같은 일본 음식들이 일본말 그대로 세계에서 통용되는 만큼 한국어 발음을 살린...
'만년 2위' 다음, 모바일에서 일 낸다…공격적 투자 확대 2013-10-14 14:22:12
버전을 희망한다는 메일을 받고, 직접 번역을 해줄 수 있을지 문의했더니 바로 번역해서 전해왔다"며 "독일어와 이탈리아어, 러시아어도 마찬가지로 이용자들이 자발적으로 번역해서 제작을 제안한 사례"라고 말했다.다음은 모바일 컨텐츠를 강화한다는 계획도 세우고 있다. 다음은 지난 2분기 다음 앱을 개편하면서 컨텐...
[게임별곡 26] 돌도끼 그립다! 게임 속 '고인돌 가족' 2013-10-14 06:53:23
비교적 원작의 충실한 번역 이름으로 소개하였다. 집중분석 선사시대라는 제목 옆에 'ibm pc 호환' 이라는 문구가 다소 어색하게 느껴질 분도 계시겠지만, 저 당시에는 pc 라는 명칭보다는 'ibm pc 호환' 이라는 용어가 널리 쓰였다. 80~90년대까지 쓰였는데, 'ibm' 이라는 회사는 지금도 그렇지만 그...