지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
넷플릭스, 한국문학번역원과 영상 자막 인재 양성 교육 2024-12-02 08:18:23
넷플릭스, 한국문학번역원과 영상 자막 인재 양성 교육 (서울=연합뉴스) 이정현 기자 = 넷플릭스는 한국문학번역원과 파트너십을 체결하고 영상 자막 인재 양성을 위한 시범 교육 프로그램을 운영했다고 2일 밝혔다. 이번 프로그램은 번역은 했지만 자막 작업은 하지 않았던 언어 전문가들을 대상으로 진행, 넷플릭스 작업...
채식주의자 英번역가 "한강 노벨상, 내가 번역가 된 이유 알게 해" 2024-11-18 13:22:04
밝혔다. 한국문학번역원(이하 번역원)은 스미스가 번역원이 발행하는 영문 계간지 KLN(Korean Literatur Now)에 보내온 고문을 이날 공개했다. 스미스가 한강의 노벨문학상 수상 관련 소회를 밝힌 글이다. 스미스는 2016년 영국 맨부커 인터내셔널 부문을 수상한 '채식주의자'를 비롯해 '소년이 온다',...
한강 작가에 26년간 10억 지원…"K문학 세계화 예산 35% 증액" 2024-10-24 13:13:31
K-문학 세계화에 필수적인 번역·해외출판 지원 예산을 올해 23억원에서 내년 31억원으로 34.5% 증액했다. 한국문학 번역 관련 예산 지원이 미흡하다는 지적에 따른 것이다. 서울 국제작가 축제 등 문학 한류 활성화 지원 예산(45억원)을 포함해 내년에 한국문학번역원에 지원하는 국고 규모는 올해보다 6.3% 늘어난...
정부 "고교 무상교육 계속 시행" 2024-10-24 10:14:52
2023년에는 9조6000억원을 기록했다. 한국 문학 번역과 해외 출판을 지원하는 예산은 올해 23억원에서 내년 31억원으로 34.5% 증액했다. 서울 국제작가 축제 등 문학 한류 활성화 지원 예산(45억원)을 포함해 내년에 한국문학번역원에 지원하는 국고 규모는 올해보다 6.3% 늘어난 141억원이다. 정부는 1998년부터 올해까지...
정부 "고교 무상교육 계속 시행…번역·해외출판 예산 35% 증액" 2024-10-24 10:00:00
예상된다"고 밝혔다. 한국 문학 번역과 해외 출판을 지원하는 예산은 올해 23억원에서 내년 31억원으로 34.5% 증액했다고 밝혔다. 서울 국제작가 축제 등 문학 한류 활성화 지원 예산(45억원)을 포함해 내년에 한국문학번역원에 지원하는 국고 규모는 올해보다 6.3% 늘어난 141억원이다. 정부는 1998년부터 올해까지 26년간...
"한강 작가 노벨상 축하"…파라과이서 보내온 인사 2024-10-23 03:11:38
측은 한강 작가 주요 작품을 설명하는 한편 한국 문학을 매개로 한 파라과이 내 공공외교 활동을 소개했다. 주파라과이대사관은 현지 정부에서 공들이는 독서진흥 정책에 맞춰 지난해부터 '한국문학의 밤'을 정기적으로 열고 있다. 지금까지 총 7차례 개최됐는데, 양국 주요 작가의 작품을 읽은 뒤 감상을 나누는...
[커버스토리] 노벨문학상도 품었다…K콘텐츠 힘 어디서 오나 2024-10-21 10:01:02
한국 문화의 영향력을 접하다 보면 이제는 ‘K-콘텐츠’라는 더 넓은 범주로 바라봐야 하는 것 아닌가 싶습니다. 문학만으로 좁혀서 보면 과거 분단, 일제 침탈, 토속주의 등 한국 역사와 한국적 특수성에서 찾던 작품 소재가 폭력, 젠더, 기후 문제까지 인류 공통의 보편적인 부분으로 확장되고 있습니다. 한국문학번역원,...
“정부 지원 없으면 사상누각”…다시 온 책의 시간, 부흥의 조건 [책이 돌아왔다③] 2024-10-20 10:33:30
올해 번역원에 책정된 정부 예산은 지난해보다 12% 줄었다. 강유정 더불어민주당 의원실에 따르면 2016년 한강 작가가 ‘채식주의자’로 맨부커상을 수상한 이후 한국문학의 국제문학상 수상은 31건에 달했는데, 이에 비해 한국문학번역원의 ‘번역출판지원사업’ 예산은 2019년부터 지난해까지 5년간...
주영문화원 '韓 시대별 베스트셀러' 특별전…한강 특별코너도 2024-10-18 08:00:02
내년 1월 19일까지 한강의 노벨문학상 수상을 축하하고 한국 문학의 발전사를 영국에 선보이기 위한 특별전 '베스트셀러'를 연다고 18일 밝혔다. 대한민국역사박물관, 한국문학번역원, 국가유산청, 윤동주기념관 등이 협력하는 이번 행사는 한국 문학의 과거와 현재를 아우른다. 홍길동전, 김만중의 구운몽 등...
"한강, 정말 뼈 깎는 노력으로 쓰는 느낌"…번역가 日신문 기고 2024-10-16 09:44:45
한국에서 태어나 대학에서 일본어를 전공하고 일본에서 유학 생활을 했으며, 현지에 정착해 한일 문학 작품을 상대국 언어로 번역해오는 활동을 해왔다. 2009년에는 고려대 일본연구센터 일본번역원이 주최한 '제1회 판우번역상'을 받기도 했다. evan@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI...