지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
클림트·실레 걸작 또 어디에?…비엔나전 보고 '이곳' 가볼까 2024-10-31 10:17:34
빛바래듯 쇠락해버린 제국의 풍경은 실존에 대한 불안을 투영하기 좋은 대상이었다. 실레와 그가 추앙했던 스승 구스타프 클림트(1862~1918)의 예술 발자취를 좇아보기 위해 ‘비엔나 1900, 꿈꾸는 예술가들’(비엔나전)을 관람한 후 동유럽으로 떠나보는 건 어떨까. 실레는 10년 남짓의 짧은 활동으로 작품 수가 많지 않고...
"초등학생 딸에 400만원 명품백 사준 남편…사랑인가요?" 2024-10-23 11:17:21
허영심을 어린아이에게 투영하는 꼴"이라면서 대체로 A씨를 옹호하는 반응을 보냈다. 반면 일각에서는 "부부가 상의해 밸런스를 맞추면 될 일", "예술적 재능이 있다면 안목을 높일 수 있을 것" 등 A씨 남편을 옹호하는 목소리도 나왔다. 한편 저출생과 경기 불황 속에 역설적이게도 '키즈 명품' 시장은 활황이다....
"마지막 앨범일 수도…정말 열심히 했다" 2024-10-22 18:19:36
투영된다. 누구나 스무 살이었고, 스무 살을 앞두고 있는 가장 뜨겁고 생동하는 나이. 조용필은 이번 앨범이 정규 앨범으로 마지막일 것을 시사했지만, 음악들은 마치 새로운 시작을 알리듯 힘차고 다채롭다. 조용필의 음악 실험은 부지런했다. 트로트(허공), 팝(정글시티), 발라드(슬픈 베아트리체), 민요(한오백년),...
아일릿 "우리만의 길 가겠다"…전 세계 또 한 번 끌어당길 '체리쉬' [종합] 2024-10-21 18:54:54
좋아하는 자기 모습에 만족하는 10대의 마음이 투영됐다. 윤아는 '체리쉬'를 처음 들었던 때를 떠올리며 "지금까지 해보지 못한 분위기의 곡이라 살짝 긴장했다"고 털어놨다. 그러나 합을 맞추면서 점차 "우리 노래라는 생각이 들었다"면서 "일곱 번이나 녹음할 정도로 공을 많이 들였다. 아일릿을 한 단계 더...
아일릿 원희 "방시혁 세세한 조언 덕분에 신곡 더 풍성해져" 2024-10-21 17:25:16
이야기한다. 누군가를 좋아하는 자신의 모습에 만족하는 10대의 마음이 투영됐다. 앞서 아일릿은 '마그네틱'으로 K팝 그룹 데뷔곡 최초로 미국 빌보드 '핫 100'과 영국 '오피셜 싱글 톱 100'에 진입했다. 또 역대 K팝 그룹 데뷔곡 중 최단기간 스포티파이 4억 스트리밍을 달성하기도 했다. 원희는...
"건설주, SMR 신사업 기대…DL이앤씨·삼성물산 등 주목"-신영 2024-10-21 08:44:32
투자자들의 심리가 투영된 것"이라고 분석했다. 이 증권사 박세라 연구원은 "SMR은 원전 강국인 국내 건설업계에서 일찍이 미래 중심 사업으로 적극적인 투자가 이뤄졌던 분야"라며 "2021년 삼성물산이 뉴스케일(Nuscale) 지분투자를, 현대건설은 홀텍(Holtec)과 독점계약을, DL이앤씨는 엑스에너지(X-energy)의 전환사채...
[아르떼 칼럼] '북극의 빛'으로 그린 뭉크 2024-10-18 17:44:03
아니다. 뭉크는 그 아이에게 자신을 투영했다. 뭉크의 작품들은 이런 배경을 지니고 있다. 백야와 극야가 번갈아 찾아오는 그곳에서 어린 시절 병으로 가족을 잃은 경험은 뭉크에게 불안과 공포를 심어주기에 충분하지 않은가. 그런 뭉크의 내면은 ‘절규’뿐 아니라 ‘불안’ ‘병든 아이’ 등에서도 고스란히 드러난다....
車 앞유리가 디스플레이로…현대모비스, 독일 자이스와 개발 2024-10-13 13:00:01
스크린에 투영하는 장치로, 소음 및 발열 관리와 소형화 등 차량용으로 최적화하는 기술이 요구된다. 독일 자이스는 홀로그래피 기술이 적용된 투명 필름을 개발·공급할 예정이다. 이 필름은 프로젝터에서 나온 빛이 투명 유리창에서 선명한 콘텐츠로 구현되기 위해 필요하다. 필름의 두께는 사람 머리카락 두께 수준(약...
[책마을] 배우 에단 호크가 자서전처럼 펴낸 소설 2024-10-11 18:43:51
날, 뉴욕타임스로부터 ‘완벽한 작품의 유일한 문제점’이라는 혹평을 듣지만 하딩은 좌절하지 않는다. 연기의 본질에 다가가기 위해 더욱 고군분투한다. 작가는 싫어하겠지만 소설 속 주인공에게 호크가 투영된 듯한 느낌은 지울 수 없다. 마치 자화상을 그려낸 것 같다. 연극을 통해 완전히 구원받은 하딩처럼 호크는...
"한강 특유의 뉘앙스 살리려…소주·선생님, 풀어 쓰기보다 그대로 옮겨" 2024-10-11 17:49:41
있다”며 “그 정서가 고스란히 투영되면 비로소 화자에게 자신이 겹쳐 매끄러운 번역이 나온다”고 했다. 문학평론가이자 불어학자 조재룡 고려대 교수는 2017년 계간 문학동네 봄호에 실은 ‘번역은 무엇으로 승리하는가’에서 문학 작품 번역에서 가장 중요한 것은 ‘문학성’이라고 짚었다. 작품의 가치를 결정짓는...