지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
23년 만에 약속 지킨 제자…원택 스님 '명추회요' 발간 2015-07-20 14:55:54
1992년 출간된 ?성철스님 백일법문?에서 빠진 내용을 보충해 재출간했다. 성철 스님이 1950~60년대 팔공산 성전암에서 10년 동안 두문불출하며 경전과 선어록을 열람한 뒤 부처의 핵심사상인 중도(中道)와 선(禪)의 요지를 담아 ‘불교란 무엇인가’를 정리한 것이다. 원택 스님은 ‘백일법문’을...
[人사이드 人터뷰] "빗물 저장·절수 변기 개발…교수가 왜 이런 걸 다 하냐고요? 물 부족 없는 세상 꿈꾸니까요" 2015-07-10 21:23:20
쓰는 법을 알려드립니다’라는 책을 번역하면서 영감을 얻었다.“빗물이 대기오염으로 산성화됐다는 얘기만 있을 뿐 어떻게 활용할 수 있을지는 아무도 생각하지 않던 시절이었습니다. 그런데 빗물을 가만히 들여다보니 막상 걸러야 할 나쁜 성분을 거의 찾을 수 없었어요. 물을 어떻게 정화할지만 고민했는데 큰...
무협·중기청, 수출 초보기업에 국제전화 통역 서비스 2015-07-06 11:00:22
문서 번역 ▲ 바이어 상담시 통역을 도와주는 외국어 통번역 서비스 등을 무료로 제공해 왔다. 무역협회 장상규 회원지원본부장은 "새로 선보이는 국제전화 통역 서비스를 통해 수출 걸음마 기업들이 해외 바이어와 원활한 상담을 진행하게 될 것"이라며 "수출 초보 기업들이 언어 장벽을 극복하고 세계 시장으로...
엘리엇, 의결권 대리행사 권유 서류에 영문 번역 추가 2015-06-30 18:27:05
번역문을 추가해 30일 다시 공시했다. 엘리엇이 삼성물산과 다음 달 17일 임시 주총을 앞두고 주주 위임장 확보 경쟁을 벌이는 가운데 해외 기관 등 외국인에 더 적극적으로 자신들의 입장을 알리려는조처로 풀이된다. 다만, 엘리엇은 "한국어와 영어 사이의 번역상 문제 때문에 내용의 상충이 존재할 경우...
삼성물산 "엘리엇 홈페이지 오류…뒤늦게 수정" 2015-06-28 15:00:51
입장을 통고하는 바이다'고 수정해 홈페이지에 재공지했다. 엘리엇 측은 이 문장의 진위에 대한 문제가 제기되자 법무법인 측의 번역 실수가 있었다면서 해당 문장을 엘리엇 측 주장이라고 해명하고 문구를 수정했다. 업계 일각에서는 이를 두고 엘리엇 측의 단순 실수가 아니라 삼성물산 경영진이합병 방...
[영·수야! 놀자] 서울과학고 김국인 쌤의 재미난 수학세계-배시원 쌤의 신나는 영어여행 2015-06-19 17:30:59
통번역 대학원에서 석사학위를 받았으며 현재 배시원 영어교실 원장을 맡고 있다. 김영 편입학원, ybm, anc 승무원학원 등에서 토익·토플을 강의했다. 고려대 성균관대 등 대학에서도 토익·토플을 가르치고, 한영외고 중앙고 숭문고 등에서 방과후 텝스를 강의했다.[한경스타워즈] 4개월만에 수익률 100%...
엘리엇, '합병반대' ISS제출 자료 한글판도 공개 2015-06-19 11:22:36
올린 영문판을 번역한 것이다. 엘리엇은 이 자료가 글로벌 의결권 자문 기구인 ISS(Institutional ShareholderServices) 제출을 목적으로 만들어진 것이라고 설명한 바 있다. 엘리엇의 대외 홍보 업무를 대행하는 뉴스커뮤니케이션스 관계자는 "번역 작업에 시간이 걸려 오늘 새로 한글판을 올리게 됐다"며...
`신경숙` 표절의혹 어떤가 보니...이응준 "명백한 작품 절도행위" 2015-06-17 10:00:19
먹는 사람들’로 소설집 제목만 바꾸어 재출간) 이 작가는 이와 관련해 “대한민국 최고의 유명 소설가 신경숙은 청탁을 받아쓰고 있는 중인 단편소설 ‘전설’의 원고에 문단의 까마득한 선배인 김후란 시인이 번역한 일본의 대표 작가 미시마 유키오의 ‘금각사, 우국, 연회는 끝나고’(주우 세계문학 전집 제20권)에서...
코트라, 아마존 손잡고 글로벌 온라인 시장 공략 2015-06-04 11:00:24
번역 제공, 판매대금 인출 체계 업그레이드 등 여러 서비스를 제공할 계획"이라고말했다. 김성수 코트라 전략마케팅본부장은 "온라인 전자상거래는 패션, 뷰티 분야 한류를 적극 활용한다면 자유무역협정(FTA) 시대의 새로운 수출 먹거리로 부상할 것"이라며 "아마존과 같은 글로벌 유력 플랫폼 기업과 협력을 통해...
[포커스] "글로벌 진출, 커뮤니팅 마케팅에 답 있다" 2015-05-27 04:38:02
확대했을까. 여러 업체로부터 번역프로젝트를 수주하다보니 현지에 대한 정보를 알아봐달라는 요구들이 쏟아졌다. 현지화하면서 얻은 게임에 대한 식견으로 개발사 엔지니어에 대한 참여보다는 거시적이고 서비스적인 측면에 집중해서 많은 기술력과 노하우를 쌓았다.자연스럽게 마케팅 영역까지 확대된 라티스글로벌은 ...