지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
日 저격한 정의용 "위안부 진실 부정은 부도덕" 2021-11-25 17:18:29
통·번역하는 실수를 저질러 의미가 반감됐다는 지적이 나온다. 정 장관은 25일 서울 소공동 롯데호텔에서 열린 ‘제3차 여성과 함께하는 평화 국제회의’에 영상으로 개회사를 보내고 “이들(위안부 생존자)의 명예와 존엄을 회복하고 이러한 참극이 절대로 잊히거나 반복되지 않도록 해야겠다는 막중한 책임을 느꼈다”며...
금융위, 美지속가능성회계기준위원회 기준 국문 번역 공개 2021-11-10 12:01:02
제정한 기준의 국문 번역을 공개했다고 10일 밝혔다. 국제표준화 지속가능성 공시 기준이 SASB를 토대로 내년 하반기 제정될 예정이기에, 미리 국내 기업들의 SASB 기준 이해도를 높이고 지속가능성 보고서 작성 부담을 완화하기 위해서라고 금융위는 설명했다. 지속가능성 공시는 세계적 추세로, 현재 공시 기준을...
세계 무역 흔드는 미국과 EU 2021-11-09 17:00:31
로마에서 최근 열린 주요 20개국(G20) 정상회의는 매우 이례적이었다. 각국 정상들 간 논의에서 특별히 의미 있는 성과가 나왔기 때문은 아니다. 이번에 로마에서 나온 가장 중요한 소식은 미국과 유럽연합(EU)이 중국을 견제하기 위해 무역협정을 발표했다는 사실이다. 조 바이든 미국 대통령과 우르줄라 폰데어라이엔 EU...
고현숙 대표 "코치는 경영자가 답 찾도록 돕는 생각 파트너" 2021-10-25 18:06:19
150시간 이상, 여기에 각종 시험도 통과해야 국제코칭연맹(ICF)이 인정하는 코치가 될 수 있다. 코칭 내용을 직접 준비하고, CEO·임원들이 있는 곳까지 찾아가는 수고도 감수해야 한다. 이런 과정을 거치고도 한 기업의 수장 또는 중역의 생각·습관을 바꾸도록 하는 일은 결코 쉬운 일은 아니다. 그럴수록 더욱 솔직하게...
그림책 분야도 휩쓴 'K컬처' 파워…잇따라 국제상 수상 [김동욱의 하이컬처] 2021-10-15 14:13:39
후 한국출판인회의 우수편집도서상, 롯데출판문화상 본상 등을 수상했으며 올해 한강 '채식주의자'로 맨부커상을 받았던 데버러 스미스의 번역으로 영문판으로 출간, 북미, 영국, 호주 독자들에게 소개됐습니다. 김효은 작가는 수상 소감을 통해 "서울이라는 도시를 달리는 지하철 속 사람들의 이야기가 긴 시간을...
`만능 엔터테이너` 우혜림, `2021 한-아세안 문화혁신 포럼` MC 발탁 2021-09-03 10:30:15
tvN과 중화TV가 함께하는 신개념 중국 경제 토크쇼 `차이나스톡` MC를 맡아 매끄러운 진행력으로 큰 호평을 얻고 있다. 우혜림은 얼마전 한국외대 국제회의통역번역커뮤니케이션학과를 졸업하고 방송, 작가, 통번역 등 다양한 분야에서 활발한 활동을 이어가고 있다. 우혜림이 사회를 맡은 한-아세안 문화혁신...
[홍성호 기자의 열려라! 우리말] 다듬은말 '전자우편'에 대한 우울한 전망 2021-08-23 09:00:18
적절한 번역어가 있으면 당연히 그것이 우선이다. 하지만 영문 약어 등 고유명사류는 잘 번역되지 않는다. 그럴 때는 한글로 독음을 옮기는 수밖에 없다. 그것이 언론에서 관행적으로 외래어를 적는 방식이다. 그중에서도 일부 용어는 본래의 표기 문자를 버리고 완전히 한글화한다. 그 기준은 대개 우리말 안에서 얼마나...
'연을 쫓는 아이' 작가 "아프간 난민 환영해달라" 호소 2021-08-22 06:19:56
탈레반의 공언에 대해 "아주 회의적"이라면서 "탈레반은 말이 아니라 행동으로 입증해야 한다"고 강조했다. 1976년 아프간을 떠나 미국에 정착한 호세이니는 소설 '연을 쫓는 아이'와 '천 개의 찬란한 태양'으로 아프간의 비극을 그렸다. 두 소설은 각국에 번역돼 총 3천800만부가 팔렸다. nari@yna.co.kr...
20년 이상 된 61개 법정인증제도 손본다…KS·KC도 개선 2021-08-05 12:00:00
냉매인 A2L이 개발돼 2018년 국제표준 IEC가 개정됐지만, 국내에는 관련 기준이 없어 업체들의 판로개척이 어렵자 KC기준을 개정했다. 정부는 갈수록 높아지는 무역기술장벽(TBT)에 대처하기 위해 15대 TBT 중점국(10대 수출국·5대 신흥국)의 기술규제 정보를 우리말로 번역해 제공할 방침이다. 올해 TBT는 작년 동기...
마이스로 통칭한 '국제회의業', 관광진흥법상 명칭 개정 추진 2021-07-22 15:24:34
‘회의업’ 등이 새 명칭으로 거론되고 있다. 하홍국 한국마이스협회 사무총장은 “코로나19 사태로 마이스 내수시장의 중요성이 더 높아진 만큼 명칭 변경을 통해 국내 행사도 전략적으로 육성할 필요가 있다”고 말했다. 법률상 국제회의나 전시업종에 포함되지 않아 사각지대에 놓였던 서비스업종을 추가하는 방안도...