지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[ 분야별 송고기사 LIST ]-문화 2017-07-17 15:00:04
있는 韓문화재 16만점…환수 기본은 유물 뿌리 찾기" 170717-0147 문화-0001 08:32 EXID 혜린, 에이핑크 보미 이어 '마구단'에 타자로 도전 170717-0151 문화-0002 08:34 [박스오피스] '스파이더맨:홈커밍' 600만명 눈앞 170717-0155 문화-0003 08:37 마침내 범인 드러나자…tvN '비밀의 숲' 5%...
"외국에 있는 韓문화재 16만점…환수 기본은 유물 뿌리 찾기" 2017-07-17 08:00:04
"외국에 있는 韓문화재 16만점…환수 기본은 유물 뿌리 찾기" 지건길 국외문화재재단 이사장 "대한제국 주미공사관 가을 개관 목표" (서울=연합뉴스) 박상현 기자 = "문화재 환수의 첫걸음은 무엇일까요. 바로 유물의 뿌리를 찾는 일입니다. 해당 문화재가 약탈당한 것인지, 기증 또는 판매로 빠져나간 것인지 확인해야...
[주요 기사 1차 메모](17일ㆍ월) 2017-07-17 08:00:01
- "외국에 있는 韓문화재 16만점…환수 기본은 유물 뿌리 찾기(송고) [동포ㆍ다문화] - 한-아세안센터 '동남아시아 문화 깊게 보기' 출간(송고) [그래픽] - 도소매업 영세자영업자 추이(예정) - 미국, 대북 무역 관련 중국 기업 10개사 수사 착수(예정) - '슈퍼 루키' 박성현 프로필(예정) [사진] -...
이원재 행복청장 "세종시를 실질적인 행정중심도시로 만들것" 2017-07-13 15:10:33
국립박물관단지와 한문화단지 등도 차질없이 추진하겠다"고 약속했다. 이 청장은 전임 청장이 진행해온 사업의 대부분을 연속적으로 추진하겠다는 뜻을 밝혔지만, 일부 정책에 대해서는 재고를 시사했다. 그는 "행복도시의 건설 효과가 광역권으로 확산돼 인근 도시와 상생해야 한다"며 "그래야만 행복도시가 균형발전에...
[연합이매진] 박재희 원장이 풀어주는 '손자병법' 2017-07-11 08:01:07
같아요. 한문을 보면 어떤 사람은 불편해하지만 저는 끌리는 것이 있었어요. 뭔가 영혼을 끄는 것이 있었죠. 고전을 공부하며 재미를 알아가고 희열을 느끼게 됐죠. 남이 하지 않는 것을 한다는 데 의미가 있었고, 2천500년 전 사람과 대화를 나눌 수 있다는 데 의미와 자부심이 있었죠. -- 동양의 고전은 현대를 살아가는...
[김은주의 시선] 시인 리욱과 조선족 문학 2017-07-06 07:31:01
한문학자인 조부와 부친의 영향으로 중국과 조선의 고전을 배우며 자라 어린 나이에 한문에 능통하고 한시를 잘 썼다고 한다. 중학교 2학년에 생활고로 학업을 중단하고 농사일에 매달렸다. 그러나 시 창작에 매진하여 1924년 17세 되던 해에 처음으로 서정시 '생명의 례물'을 간도일보에 발표하면서 본격적으로...
"번역해도 책 못내는 현실"…권역별 고전번역 '더딘 걸음' 2017-07-05 15:29:38
말했다. 한 거점연구소 연구책임자는 "협동번역사업 예산이 늘어날 수 있도록 사업의 필요성을 적극적으로 알려야 한다"고 주장했다. 현재 협동번역사업에는 성균관대 대동문화연구원, 고려대 한자한문연구소, 전주대 한국고전학연구소, 충남대 한자문화연구소, 경북대 영남문화연구원, 부산대 점필재연구소 등이 참여하고...
부산 초량동 옛이름은 '새뛰'…고지도에 나온 우리말 지명은 2017-07-05 10:49:41
한문으로 적다 보니 풀 초(草)에 기장 량(粱)이 결합한 '초량'(草粱)이 됐다. 또 학봉(鶴峰) 김성일(1538∼1593)이 태어난 경북 안동 예안면 천전리의 본래 이름은 '내앞'이었다. 실제로 이 마을 앞에는 임하천이라는 내가 흘렀다. 그런데 20세기에 접어들면서 한자 지명인 '천전리'(川前里)가...
고전소설 '숙향전' 프랑스어판 출간 2017-06-29 01:41:02
높다. 한글본과 한문본이 모두 전해지고 있으며, 작자와 구체적인 창작연대는 미상이다. 번역은 한국 고전문학 전문 번역가이자 판소리 전도사로 활동하는 한유미, 에르베 페조디에 씨 부부가 맡았으며, 한국문학을 프랑스에 알려온 이마고(Imago) 출판사에서 출간됐다. 이마고 출판사는 한국문학번역원의 지원으로 우리의...
위안부 피해자 진혼제 김우규씨 자랑스러운 경기도민에 2017-06-27 10:57:05
공로가 인정됐다. 한문과 한글의 필법을 혼합한 선화제는 우리의 전통과 얼이 담긴 서체로 평가받고 있으며 김씨는 해외 문화사절단에 참가해 작품 전시와 함께 가훈·한글이름 써주기 등 국제사회에 한글을 알리기 위해 힘써왔다. 한한국(49)씨는 23년에 걸쳐 세계 36개국의 '한글 세계평화지도'를 제작했으며...