지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[특파원 칼럼] 버블만큼 걱정스러운 AI 남용 2025-11-10 17:48:28
없이 기사를 쓰라고 하면 어떻게 될까. 이미 검색, 번역, 퇴고 등 AI를 활용해 나만의 모델을 만들어 상당한 업무를 맡기고 있는 터라 손발이 묶이는 느낌이 들 것 같다. 챗GPT 출시 3년 만에 AI는 ‘직장인의 필수품’인 엑셀, 파워포인트보다 강력한 도구가 됐다. 이제는 AI가 없으면 제대로 일도 못하는 바보가 된 게...
대산문학상에 신해욱·이기호·주은길 2025-11-10 17:13:49
번역 부문은 김지영이 영역한 천명관의 다. 교보생명 산하 대산문화재단에서 주관하는 대산문학상은 국내 최대 종합 문학상이다. 시·소설·희곡·평론·번역 등 5개 부문에서 수상작을 선정한다. 상금은 부문별 5000만원씩, 총 2억원을 시상한다(희곡과 평론은 격년 선정). 수상 작가들은 대산문화재단과의 개인적 경험을...
메가존클라우드, 중소기업 9곳 아부다비 ‘ADIPEC 2025’ 참가 지원 2025-11-10 15:12:09
콘텐츠 제작 및 전시 부스 운영 지원, 통·번역 지원 등을 통해 국내 기업들의 비즈니스 성과 창출을 도왔다. 특히 지난 5일에는 KOSA와 함께 노보텔 아부다비 알 부스탄에서 ‘코리아 AI 이노베이션 데이(KOREA AI INNOVATION DAY)’ 만찬을 마련해 참여 기업들과 현지 투자자들간 네트워킹 기회를 제공했다. 이 행사에는...
제33회 대산문학상 수상자에 신해욱·이기호·주은길·김지영 2025-11-10 14:36:38
격년제로 심사한다. 희곡은 지난 2년간 발표된, 번역은 지난 4년간 영어로 번역된 한국문학 작품 중에 선정했다. 수상 작가들은 대산문화재단과의 개인적 경험을 들려주기도 했다. 1999년 등단해 왕성한 작품 활동을 하며 광주대 문예창작과에서 후배 작가를 양성하고 있는 이 작가는 "과거 데뷔 4년차에 아무런 청탁 없이 ...
루미다, ‘디지털마케팅테크쇼 2025’서 참여형 키네틱 미디어 공개 2025-11-10 14:20:29
제시한 키네틱 미디어의 본질은 기술을 감정의 언어로 번역하는 시도에 있다. AI 영상, 조명, 반사, 물성의 결합은 단순한 장치의 조합이 아니라 ‘감정이 반응하는 미디어 생태계’를 구축하는 과정이다. 박마리 대표는 “모든 프로젝트는 ‘기술 중심’이 아니라 ‘감정 중심(Emotion-centric)’에서 출발한다”며, ...
APEC 한미정상 오찬, 'K-스타일링'으로 구현된 한국형 의전 주목 2025-11-10 10:26:10
위해 K-스타일링을 접목한 ‘한국형 비즈니스 의전’ 수요가 급증하고 있다”고 덧붙였다. 이제 의전은 정해진 형식이 아닌 ‘감정의 설계’로 진화하고 있다. K-스타일링은 한국의 미학과 감각을 정제된 경험으로 번역하며, 외국인 VIP 의전과 비즈니스 관광, 그리고 외국인 관광객을 위한 한국형 의전 서비스의 새로운...
[이근미 작가의 BOOK STORY] 사계절 속 서울…이방인이 포착한 우리의 삶 2025-11-10 10:00:07
글을 기고했던 안드레스는 한국문학번역원 번역아카데미의 교수로 재직하게 됐다. 그 과정에서 휴대전화를 갖는 것만큼이나 중요한 것이 ‘자기 명함’이라는 걸 깨달았다. 성공 집착 가득한 서울북한에서 미사일을 쏘거나 과도한 협박을 할 때 해외 친구들이 “방독면은 샀는지, 일본에 피난할 곳이 있는지”를 묻는 안부...
부커상 후보 수전 최 "외부 힘에 삶 바뀌는 이야기에 끌려"(종합) 2025-11-10 07:52:39
번역된 소설에는 인터내셔널 부커상이 작가·번역가에게 공동으로 수여된다. 앞서 한강이 '채식주의자'로 2016년 이 상을 받았다. 예일대와 코넬대 대학원을 나와 존스홉킨스대에서 문예창작을 가르치는 수전 최는 '신뢰 수업'(2019)으로 미국 권위의 전미도서상을 받았고 '요주의인물'(2009)로...
"이의 있습니다!" 법정드라마 속 장면, 현실엔 없다? [하태헌의 법정 밖 이야기] 2025-11-10 07:00:02
있습니다"로 번역하다 보니 한국에서도 당연히 이렇게 하는 것처럼 오해가 생긴 것이다. 우리나라에선 당사자가 재판 도중 이견이 있다면, 절차 전반을 진행하는 판사에게 정중하게 양해를 구한 뒤 발언 기회를 얻어 의견을 말하는 것이 통상적이다. 비슷한 오해로, 드라마 속 변호사들은 종종 법정을 활보하며 방청객을...
부커상 후보 수전 최 "외부 힘에 삶 바뀌는 이야기에 끌려" 2025-11-10 03:18:40
번역된 소설에는 인터내셔널 부커상이 작가·번역가에게 공동으로 수여된다. 앞서 한강이 '채식주의자'로 2016년 이 상을 받았다. 예일대와 코넬대 대학원을 나와 존스홉킨스대에서 문예창작을 가르치는 수전 최는 '신뢰 수업'(2019)으로 미국 권위의 전미도서상을 받았고 '요주의인물'(2009)로...