지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
박상영 '대도시의 사랑법', 국제 더블린 문학상 후보 올라 2023-01-31 18:01:29
5000유로, 번역자는 2만 5000유로를 받게 된다. 은 30대 초반의 작가 ‘영’이 좌충우돌하며 삶과 사랑을 배워나가는 과정을 발랄하면서도 깊이 있게 담아냈다. 2019년 국내 출간됐다. 2021년 11월 미국에 출간된 이후 뉴욕타임즈, 퍼블리셔스 위클리 등 언론과 평단의 호평을 받았다. 지난해 부커상 인터내셔널부문 1차...
김욱동 명예교수 "완벽한 번역 없지만 다문·다작·다상량은 필수" 2023-01-25 18:38:19
그것이 문제로구나’로 번역한다. 하지만 번역자에 따라 ‘사느냐’를 앞에 두기도 하고, ‘문제다’라고 끝내기도 한다. 심지어 ‘존재냐, 비존재냐’라고 번역한 이도 있었다. 김 교수는 “미묘한 뉘앙스를 완벽하게 옮길 수 없기 때문에 번역가는 항상 차선(次善)을 노릴 수밖에 없다”고 했다. 예컨대 한국어의 ‘눈치...
[책마을] 마키아벨리가 본 '피렌체 1000년 분열史' 2023-01-06 17:25:16
인명과 지명의 행렬에 정신이 혼미해진다. 번역자의 친절한 각주가 정신줄을 붙잡아주는 동아줄 역할을 한다. 마키아벨리가 “로마 장군 가이우스 마리우스에 의해 킴브리족이 격퇴된 이후”라고만 써놓은 곳에 “(BC 101년 베르첼레 전투)”라고 달아두는 식이다. 마키아벨리가 카노사의 굴욕이 일어난 해를 1080년이라고...
디스토피아 닮은꼴…러 올해 베스트셀러에 오웰 소설 '1984' 2022-12-15 09:03:08
그렸다"고 주장했다. '1984'의 러시아판 번역자인 다랴 첼로발니코바도 오웰이 비판한 것은 서방에서 도래할 수 있는 전체주의였다고 러시아 정부와 같은 목소리를 냈다. 러시아 관영매체인 타스가 '1984'의 자국 베스트셀러 등극을 검열하지 않고 오히려 널리 알린 것도 이 같은 선전과 무관하지 않은 ...
'막내, 동생'도 옥스퍼드 영어사전 오를 듯…한글 세계화에 속도 2022-10-09 06:30:01
있다"며 "한국 동화책을 보며 자란 아이들과 동화책을 읽어준 부모들은 한국 문화에 더 깊이 빠져들 것"이라고 말했다. 조 교수는 백희나 작가의 그림책 '달샤베트'(영문판 'Moon Pops')의 번역자로서 미국 '보스턴글로브 혼북 어워드'(Boston Globe-Horn Book Award)를 공동수상했다. merciel@yna.co.kr...
'먼나라이웃나라' 이원복 교수가 짜증나게 좋다는 '이 책' [작가의 책갈피] 2022-09-18 15:39:00
"한 편을 2년에 걸쳐 쓴다면 그 중 1년은 관련 책을 읽고 자료 조사를 하는 데 투입한다"고 했다. 그는 "책, 유튜브, SNS… 세상에 정보는 넘쳐나지만 구슬이 서 말이어도 꿰어야 보배"라며 "정보들이 파편으로 부서지지 않도록 하기 위해 '문명의 번역자' 역할을 계속 할 것"이라고 말했다. 구은서 기자 koo@hankyung.com...
이원복 석좌교수 "책으로 읽는 교양의 깊이는 유튜브가 못 이겨요" 2022-09-07 18:32:57
큐레이터이자 문명의 번역자”라고 불렀다. 이번 편은 인도·파키스탄·방글라데시·네팔·부탄·스리랑카의 역사와 문화를 다뤘다. 는 1987년 고려원미디어를 통해 처음 소개된 이후 35년 동안 베스트셀러 지위를 이어왔다. 판권을 김영사로 옮긴 뒤에도 세계 여행은 이어져 시리즈의 누적 판매부수가 1800만 부에 달한다....
창비, 저자가 판매부수 직접 확인하는 사이트 '첫선' 2022-03-23 10:16:20
도서의 제작, 판매, 인세 지급 현황을 화가와 번역자를 포함한 저자들이 직접 조회할 수 있는 저자 조회 사이트를 열었다. 개별 출판사로는 첫 사례다. 창비는 출판계 최초로 저자들이 본인 책의 쇄별 발행 부수, 매월 실출고 부수, 쇄별 인세 지급 내역 전부를 조회할 수 있는 웹사이트를 마련했다고 23일 밝혔다. 현재는...
누적판매 2000만 부, 에베레스트산 45배 높이…400권 돌파한 민음 세계문학전집 [김동욱의 하이컬처] 2022-02-14 09:42:42
총 작품 수는 318종에 35개국 175명의 작가, 165인의 번역자가 참여한 어마어마한 분량입니다. 노벨 문학상 수상작가 30인의 작품 74종이 포함됐다고 합니다. 세계문학전집 중 독자들에게 가장 많이 사랑을 받은 책은 J. D. 샐린저의 '호밀밭의 파수꾼'(공경희 옮김)으로 2001년 9월 1일 첫 출간 이후 약 57만 부가...
의료기기업체 애벗 "혈당·젖산 수치 추적 웨어러블센서 개발중" 2022-01-07 05:49:39
링고가 번역자 역할을 할 수 있다는 것이다. 애벗에 따르면 링고는 의료용이 아닌 일반 소비자용으로는 이런 생체신호를 포착할 수 있는 최초의 센서다. 포드 CEO는 "링고는 오늘날 소비자용 웨어러블 기기의 한계를 넘어 여러분의 건강과 영양, 운동 퍼포먼스를 선제적으로 관리하도록 도와줄 것"이라고 강조했다. 그는...