지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[신간] 더 글라스 캐슬·소녀들 2017-09-08 07:31:00
'금계필담', '청구야담' 같은 야담집에서 발췌하거나, 민속학자들이 전국 각지를 돌며 시골 노인들로부터 수록한 다채로운 민담과 전설을 수북이 담았다. 호랑이한테 잡아먹힌 영혼이 호랑이의 앞잡이 노릇을 하며 다른 사람들을 호랑이한테 잡아먹히게 만드는 창귀라는 귀신 이야기, 여인들만 사는 동해의...
`표절논란` 드라마 `푸른 바다의 전설` 작가 무혐의 2017-08-30 11:50:38
작가는 `푸른 바다의 전설`이 우리나라 최초의 야담집 `어우야담`에 기록된 인어이야기를 모티브로 한 판타지 창작 드라마라고 밝혔다. 드라마 제작사는 "박씨에 대한 명예훼손이나 무고에 대한 대응도 적극 검토할 방침"이라고 말했다. 드라마 `푸른바다의 전설`은 `별에서 온 그대`를 흥행시킨 박 작가와 배우 전지현이...
檢, '표절논란' 드라마 '푸른 바다의 전설' 작가 무혐의 2017-08-30 11:41:08
박 작가는 '푸른 바다의 전설'이 우리나라 최초의 야담집 '어우야담'에 기록된 인어이야기를 모티브로 한 판타지 창작 드라마라고 밝혔다. 드라마 제작사는 "박씨에 대한 명예훼손이나 무고에 대한 대응도 적극 검토할 방침"이라고 말했다. 드라마 '푸른바다의 전설'은 '별에서 온 그대'를...
열녀·현모양처 이미지 걷어내면 욕망이 보인다 2017-05-04 10:51:26
연구자인 저자 홍나래·박성지·정경민은 설화나 야담 등 우리 고전 속 '악녀' 이미지에 주목한다. 바람직한 여성상의 대표 격인 열녀·효녀·현모양처에 견주면 비정하거나 음탕하다는 손가락질도 받을 수 있는 여성들이다. '곰나루 전설'의 곰 여성은 남성을 욕망한다. 인간 남성을 납치해 자식까지 낳은...
미래부, UHD 콘텐츠 제작 지원작 33편 선정…56억원 지원 2017-04-19 12:00:19
│ │ │(주)야담 │아시아의 혼, 옻칠 │ │ │ ├───────────┼─────────────────┤ │ │ │블루라이노픽처스 │야수의 방주 │ │ │ ├───────────┼─────────────────┤ │ │ │민프로덕션│완벽한 인생을 훔치는 세가지 방법 │ │ │...
하동 최 참판댁, 역사 드라마 단골 촬영지로 '인기몰이' 2017-03-08 15:56:55
자제의 품에 안기는 모습이 연출돼 눈길을 끌었다. 우리나라 최초 야담집 '어유야담' 속 인어 이야기를 모티브로 한 로맨스드라마 '푸른 바다의 전설' 시청률도 21.1%로 높았다. 연기자와 스태프 등 50여 명이 남녀 주인공들이 최 참판 댁에서 만나 담소하는 장면 등을 촬영했다. 그리고 17.3%의 시청률을...
‘푸른바다’, "표절 의혹 터무니 없어, 무고혐의로 법적대응” 2017-02-02 20:39:36
측은 2일 "우리나라 최초의 야담집 `어우야담`의 인어이야기를 모티브로 했다. 박지은 작가의 순수한 창작물"이라고 밝혔다. 박기현 작가는 전날 자신이 집필한 장편영화 시나리오 ‘진주조개잡이’의 저작권을 침해했다며 서울중앙지검에 고소장을 제출했다. `푸른바다의 전설` 측은 "박기현 작가의 주장은 터무니없다....
푸른 바다의 전설 측 박지은 작가, 표절 논란에 “법적 대응” 2017-02-02 20:15:55
작가는 `푸른 바다의 전설`이 우리나라 최초의 야담집 `어우야담`에 기록된 인어이야기를 모티브로 한 판타지 창작 드라마라고 밝혔다. 문화창고는 "철저한 법적인 검토를 거친 결과 박기현 씨의 작품과 `푸른 바다의 전설`은 `인어와 인간의 사랑 이야기라는 소재가 같을 뿐, 두 작품은 달라도 너무 다르다, 저작권 침해...
'푸른바다의 전설' 표절 논란에 박지은 작가 "법적 대응" 2017-02-02 16:11:01
박지은 작가는 '푸른 바다의 전설'이 우리나라 최초의 야담집 '어우야담'에 기록된 인어이야기를 모티브로 한 판타지 창작 드라마라고 밝혔다. 문화창고는 "철저한 법적인 검토를 거친 결과 박기현 씨의 작품과 '푸른 바다의 전설'은 '인어와 인간의 사랑 이야기라는 소재가 같을 뿐, 두 작품...
[이희용의 글로벌시대] 6천만 한류팬과 제임스 게일의 예언 2017-01-31 07:30:01
하게 함은'의 가사도 게일이 번역했다. 그는 조선 시대 야담집 '천예록'과 김만중의 고대소설 '구운몽'을 영역해 영국에서 펴냈다. '구운몽'은 한국 문헌 중 전체가 외국어로 번역된 첫 작품이다. 영역이 고풍스러워 지금도 해외 한국학 학자 사이에 교과서처럼 읽히고 있다. 게일은 춘향전,...