지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
발레와 쿵푸의 격정적 만남…홍콩발레단 '로미오+줄리엣' 2025-08-31 16:44:28
자세를 취합니다. 반면 홍콩 쿵푸는 땅에 뿌리를 내리고, 몸을 꽉 조이는 듯한 느낌이 이어집니다. 무용수들이 무게중심을 땅으로 낮추기 위해 수개월의 훈련이 필요했죠.” 작중 인물도 이 시대에 맞게 각색됐다. 줄리엣의 아버지는 사회적 지위를 위해 딸을 부유한 서양인과 결혼시키려는 상하이 출신 인물로, 티볼트는...
AI 시대, 코드 한 줄까지 지켜야 할 원칙 [AI, 너 내 동료가 돼라] 2025-08-30 08:02:21
다가온 이유가 있다. 약간의 각색을 동원해 한층 흥미로운 버전으로 이 사례를 내게 직접 들려주신 분이 계시기 때문이다. 플렉스팀 약 200명 중 가장 먼저 직무명에 AI가 붙은 엔지니어 분이다. AI 엔지니어 분께 건네 받은 의문의 종이 문건 몇 달 전, 그분께서 글을 좀 손봐달라며 한 문건을 출력해서 쓰윽 내미신 일이...
쿵푸와 발레의 격정적 만남, 1960년대 홍콩판 '로미오와 줄리엣' 2025-08-28 08:36:23
이 시대에 맞게 각색됐다. 줄리엣의 아버지는 사회적 지위를 위해 딸을 부유한 서양인과 결혼시키려는 상하이 출신 인물로, 티볼트는 줄리엣의 어머니와 불륜 관계인 삼합회(홍콩의 유명 조직폭력단)의 보스로 설정했다. 홍콩 느와르 영화에서 마주칠 법한 거친 환경 속에서 로미오와 줄리엣의 순수하고 연약한 사랑을...
"그 시절 노래·청춘·우정, 추억 소환…옛 친구에 전화걸고 싶은 작품 되길" 2025-08-27 17:01:40
각색했다. 전업 가수가 되겠다는 김광석과 취업 후 음악 활동을 병행하겠다는 다른 멤버들 사이의 갈등이 실제보다 직접적으로 그려진다. “원래 동물원 멤버들은 감정을 그대로 드러내는 스타일이 아니었어요. 물론 속으로는 서운한 마음이 있었겠지만, 화를 내기보다 서로의 선택을 받아들이는 편이었죠. 작품에서처럼...
"아무도 예상못한 케데헌 성공…대중문화 시대정신 사로잡아" 2025-08-27 16:24:56
게임 각색에 사로잡힌 사이에 나온 케데헌은 할리우드 최초의 완전히 독창적인 프랜차이즈 영화"라고 극찬했다. WSJ는 케데헌의 장수 인기 비결로 독창성뿐만 아니라 가족 단위로 즐길 수 있어 시청 대상을 폭넓게 확장할 수 있고 반복 시청도 많다는 점을 꼽았다. 캘리포니아에 거주하는 대니얼 산체스 가족의 사례가...
고선웅 연출 "10년 전부터 올리고 싶던 이야기...평화 바라는 마음 담아" 2025-08-27 00:00:03
을 고 단장만의 색깔로 각색했다. 그는 "10년 전부터 올리고 싶던 작품"이라며 "평화를 바라는 마음을 담았다"고 강조했다. '퉁소소리'는 초연 당시 관객과 평단으로부터 고른 사랑을 받았다. 지난해 한국연극평론가협회가 선정한 '올해의 연극 베스트3' 안에 들었고, 올해 백상예술대상에선 백상연극상을...
뮤지컬 '다시, 동물원' 박기영 음악감독 "옛 친구에게 전화걸고 싶은 작품 되길" 2025-08-26 15:53:12
각색했다. 전업 가수가 되겠다는 김광석과 취업 후 음악 활동을 병행하겠다는 다른 멤버들 사이의 갈등이 실제보다 직접적으로 그려진다. "원래 동물원 멤버들은 감정을 그대로 드러내는 스타일이 아니었어요. 물론 속으로는 서운한 마음이 있었겠지만, 화를 내기보다 서로의 선택을 받아들이는 편이었죠. 작품에서처럼...
'감독' 김희원 또 온다, '상남자' 연출 확정 2025-08-26 10:37:33
웹툰화되어 네이버웹툰에서 첫 선을 보였다. 뛰어난 각색과 섬세한 작화, 완성도 높은 연출로 요일 웹툰 상위권에 꾸준히 이름을 올리며 팬덤을 확보했다. 글로벌 누적 조회수 4억7000만회를 돌파한 웹툰 '상남자'는 영어, 일본어, 인도네시아어, 태국어 등의 언어로 번역되어 해외 독자들과도 만나고 있다. 특히...
"가장 유머러스한 작품"…'어쩔 수가 없다'로 돌아온 박찬욱, 안 볼 수가 없다 2025-08-19 17:54:43
‘각색해서 영화로 만들고 개봉명을 ‘모가지’로 하면 어떨까 생각 중’이라고 썼다. 정리해고를 영어로 ‘도끼질한다’고 표현하는 것처럼 우리말로는 ‘모가지가 날아갔다’고 쓰기 때문. 그런데 정작 영화 제목은 어쩔수가없다(No Other Choice)가 됐다. 촬영부터 음악, 화면 색깔까지 무엇하나 허투루 쓰는 법이 없어...
"깐느박이 이렇게 유머러스했나"…안 볼 수가 없는 '어쩔수가없다' 2025-08-19 15:25:52
‘각색해서 영화로 만들고 개봉명을 모가지로 하면 어떨까 생각 중’이라고 썼다. 정리해고를 영어로 ‘도끼질한다’고 표현하는 것처럼, 우리말로는 ‘모가지 날아갔다’고 쓰기 때문. 그런데 정작 영화 제목은 ‘어쩔수가없다(No Other Choice)’가 됐다. 촬영부터 음악, 화면의 색깔까지 무엇하나 허투루 쓰는 법이 없어...