지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
심사위원들 "인공지능 번역 문장, 90%가 어법 틀렸다" 2017-02-21 18:21:18
3개 AI 번역기가 내놓은 번역을 채점하고 이를 전문 번역가의 번역과 비교했다. 대결에 참여한 AI 번역기는 네이버 파파고, 구글 번역기, 그리고 세계 1위 기계번역 기술업체 시스트란(Systran)의 번역기였다. 이들은 수필·방송뉴스(비문학)와 소설(문학)에서 발췌한 수백 단어 분량의 구절을 한국어와 영어로 옮겼다. 3개...
한강 쇠기러기 폐사체 고병원성 AI 확진…가금류 이동제한(종합) 2017-02-21 18:19:10
인근에서 발견된 쇠기러기 폐사체에서 나온 AI 바이러스가 고병원성으로 최종 확진됐다. 서울시는 국립환경과학원 검사 결과 이 폐사체에서 검출된 H5N8형 바이러스가 고병원성으로 최종 판명됐다고 21일 밝혔다. 이 바이러스는 전북 김제 농장과 전북 순창·전주·고창 등지의 야생 조류에서 발견된 바 있다. 서울 시내...
짧게는 10년 길게는 30년 중소기업 협동조합 이끈 '섬기는 리더십' 2017-02-21 18:12:23
“산업 흐름에 맞춰 사물인터넷(iot)과 인공지능(ai) 등 공동의 목표를 세우는 데 주력하고 있다”고 설명했다.“불황일수록 이사장 경험이 중요”서석홍 한국pp섬유공업협동조합 이사장은 내부 갈등을 겪던 조합을 추슬러 틀을 잡고 18년째 이끌고 있다. 배조웅 서울경인레미콘공업협동조합 이사장,...
한강 쇠기러기 폐사체 고병원성 AI 확진…올해 두 번째 2017-02-21 18:06:38
인근에서 발견된 쇠기러기 폐사체에서 나온 AI 바이러스가 고병원성으로 최종 확진됐다. 서울시는 국립환경과학원 검사 결과 이 폐사체에서 검출된 H5N8형 바이러스가 고병원성으로 최종 판명됐다고 21일 밝혔다. 이 바이러스는 전북 김제 농장과 전북 순창·전주·고창 등지의 야생 조류에서 발견된 바 있다. 서울 시내...
현대차그룹, 미래차 기술 전담 '전략 연구소' 신설 2017-02-21 18:04:08
ai·로보틱스 등 핵심 연구 [ 김순신 기자 ] 현대자동차그룹이 미래자동차 기술 개발을 전담할 ‘현대차그룹 전략기술연구소’를 21일 신설했다.현대차 의왕연구소에 꾸려진 전략기술연구소에선 정보통신과 인공지능(ai), 신소재, 로보틱스, 공유경제 등 미래자동차산업의 핵심 기술 등을 집중 연구할 계획이다....
서울 한강 인근 쇠기러기 폐사체 고병원성 AI 확진(속보) 2017-02-21 18:03:15
서울 한강 인근 쇠기러기 폐사체 고병원성 AI 확진(속보) (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>
AI에 또 뚫린 서울 2017-02-21 18:01:20
검사 결과 이 폐사체에서 검출된 h5n8형 조류인플루엔자(ai) 바이러스가 고병원성으로 최종 판명됐다고 21일 밝혔다. 이 바이러스는 전북 김제 농장과 전북 순창·전주·고창 등지의 야생 조류에서 발견된 바 있다. 서울 시내에서 고병원성 ai가 확진된 것은 지난달 뿔논병아리에서 나온 h5n6형 바이러스에...
사드 악풍에…황각규, 다시 '자강론' 꺼냈다 2017-02-21 17:57:00
나은 서비스를 제공하고 싶어 인공지능(ai)을 쇼핑에 접목하는 서비스를 국내에서 처음 도입했다”며 “ai가 시장에 어떤 영향을 줄지 관심 있게 지켜보고 있다”고 했다. 그의 가장 큰 임무는 신동빈 회장이 시작한 개혁을 밀고가는 것이다. 그는 이날 임원들에게 “시대 흐름에 맞게 그룹이 변화할...
삼성 '아틱' 미국 통신사에 탑재…아마존과 IoT 주도권 경쟁 2017-02-21 17:48:15
삼성은 이 서비스로 미국 iot 클라우드 시장을 선점해 미국 솔루션 회사들이 더 빠르게 관련 시장에 접근하도록 할 계획”이라고 했다.국내에서는 네이버가 아틱(사진)을 통해 삼성전자와 협업하고 있다. 네이버는 인공지능(ai) 기반 스마트홈 서비스 아미카(amica)에 아틱 플랫폼을 활용하기로 했다.박재원 기자...
'인간 vs AI' 번역대결서 인간 압승…"AI, 문학 번역 취약" 2017-02-21 17:23:48
AI 전문업체인 솔트룩스의 신석환 부사장은 "AI 번역은 수학의 계산기와 비슷한 의미로 보면 될 것"이라며 "단순 정보를 위해 AI 번역을 쓰는 일과 인간이 저자의 뜻을 생각하며 번역하는 일은 미래에도 명확하게 구분이 될 것"이라고 말했다. tae@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>