지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[소설가 이근미와 떠나는 문학여행] 어린왕자가 들려주는 순수하고 신비한 이야기…'마음의 소리'에 귀 기울이면 삶의 무게 극복 2016-01-15 20:50:45
한 달 전에 최신 번역본이 또 나왔다. 끊임없이 번역본이 나오고 새로운 독자가 찾는 것은 그만큼 울림이 큰 작품이라는 뜻일 게다. 프랑스에선 성경 다음 1위 책『어린왕자』는 나이에 따라 느끼는 감동도 다르다. 나도 10대에 이 책을 읽었을 때와 이번에 다시 읽었을 때의 느낌이 달랐다. 이미 초등학생 때 이 책을 읽은...
전국 공항에 폭발물 협박 男, 아랍어로 "당신들은 모두 죽을 것" 의미심장 2016-01-15 16:12:12
자동음성 번역본이었고 김포공항 종합상황실에서 해당 상황을 접수해 전국 공항으로 전파했다.이에 군경은 전국 14개 공항에서 폭발물 수색에 나서는 등 경계 태세를 강화했다. 항공사에는 항공기 내 보안 강화, 항공기 주기 시 경비 강화, 탑승구 신원 확인 철저 등의 지시를 내렸다. 항공청에는 관할 공항 순찰 강화 등을...
아랍어 사용 男, 공항에 전화 걸어 하는말이…"전국 공항에 폭발물 설치했다" 협박 2016-01-15 15:17:08
자동음성 번역본이었고 김포공항 종합상황실에서 해당 상황을 접수해 전국 공항으로 전파했다.이에 군경은 전국 14개 공항에서 폭발물 수색에 나서는 등 경계 태세를 강화했다. 항공사에는 항공기 내 보안 강화, 항공기 주기 시 경비 강화, 탑승구 신원 확인 철저 등의 지시를 내렸다. 항공청에는 관할 공항 순찰 강화 등을...
"전국 공항에 폭발물" 협박 전화, 외국인? 경계 강화 2016-01-15 14:38:45
통화내용은 ARS 자동음성 번역본이었고 김포공항 종합상황실에서 해당 상황을 접수해 전국 공항으로 전파했다. 현재 전국 14개 공항의 공항경찰대와 기동타격대는 국제선과 국내선 일대 경계를 강화하고 있으며, 일부 공항은 폭발물 탐지견까지 동원해 대대적인 폭발물 수색활동을 벌이고 있다. [온라인뉴스팀]
[취업에 강한 신문 한경 JOB] 금융권 올해 채용화두는 '글로벌과 핀테크' 2016-01-04 17:51:12
플랫폼 ‘i-one뱅크’를 비대면 채널 중심으로 키운다는 방침이다. nh농협금융은 자회사의 해외사업을 조정하고 지원할 ‘글로벌전략국’을 nh농협금융지주에 설치했다.◆1월부터 한국경제신문 job 기사의 영어·중국어 번역본을 한경닷컴에서 보실 수 있습니다.공태윤 기자 trues@hankyung.com
[사설] 대한민국의 '위대한 탈출' 아직 끝나지 않았다 2015-12-31 17:28:04
반(反)시장 진영에서는 번역본의 일부 누락을 핑계로 디턴 교수가 마치 “자본주의는 곧 불평등”을 설파한 것처럼 주장하면서 본지를 공격하기도 했다. 한국의 불평등이 세계 최고라고 주장한 세력도 같은 부류일 것이다. 새로운 번역판과 이번 송년인터뷰로 논란은 일단락된 것으로 본다.이번 인터뷰에서 디턴...
한전 전력연구원, 'MTT 2030 전력 그리드의 미래' 번역본 발간 2015-12-24 12:51:00
한전 전력연구원(원장 김동섭)이 전력산업의 미래와 도전과제, 전략 등을 담은 美mit 대학의 'mit 2030 전력 그리드의 미래'를 번역·발간했다. mit 대학의 전기공학, 경영학, 에너지 정책 분야의 교수, 전문가 등 30여명의 석학이 참여해 전력산업의 미래와 도전에 관한 고민과 성찰을 담고 있는 이 보고서는,...
앵거스 디턴 '위대한 탈출' 재출간 2015-11-26 19:02:25
프린스턴대 출판부의 검증을 받아 흠결 없는 번역본으로 다시 출간했다.한경bp는 서문과 머리글의 축약, 디턴 교수가 프랑스 경제학자 토마 피케티와 대척점에 선 것처럼 보이게 한 편집 등으로 논란이 일었지만 원저에 대한 왜곡은 없었으며, 《위대한 탈출》에 담긴 디턴 교수의 주장도 변함이 없다고 설명했다. 또 그의 ...
[Law&Biz]특허법원, 영어·인터넷 재판도 가능해진다 2015-11-17 19:01:43
주장 서면과 증거를 번역본 없이 바로 제출해 증거로 삼을 수 있다. 예컨대 다국적 기업은 본사의 기술개발 전문가가 한국까지 오지 않고 외국에서 원격 영상 증인신문을 통해 영어로 기술을 설명할 수 있다. 판결문은 법원에서 번역해 영어로 제공한다.대법원 측은 “지금도 특허법원은 대부분 사건에서 전자소송이...
[천자칼럼] '미쳤거나 천재거나' 2015-11-13 18:00:54
한다. ‘천재론’ 번역본이 절판된 지 반세기 만에 다시 나왔다. ‘미쳤거나 천재거나’라는 제목의 함축미가 돋보인다.고두현 논설위원 kdh@hankyung.com [한경닷컴 바로가기] [중국자유무역지구(ftz)포럼] [스내커] [슈퍼개미] [한경+ 구독신청] ⓒ '성공을 부르는 습관' 한경닷컴, 무단 전재...