지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
탑코미디어 "탑툰재팬 누적가입자 300만 돌파" 2024-10-30 09:00:34
번역본 중심의 운영에서 벗어나 현지화된 콘텐츠로 차별화를 꾀했다고 설명했다. 지난달 말 연재를 시작한 '세트업(Set Up)'도 10회 만에 화요일 연재작 1위와 전체 연재작 2위를 기록하며 빠르게 독자층을 확대하고 있다. 세트업은 배구를 주제로 한 작품으로, 배구가 일본에서 사랑받는 스포츠인 만큼 현지에서...
대한핸드볼협회, 국내 개별 종목 의학 지침서 ‘핸드볼 의학’ 발간 2024-10-21 15:45:00
의무위원회 위원과 필드닥터가 참여해 번역본인 ‘핸드볼 의학’을 완성했다. ‘핸드볼 의학’은 총 850페이지 분량으로 핸드볼 선수의 부상 예방과 의학적, 과학적 치료 전영역을 망라하고 있으며, 핸드볼의 기초(핸드볼 선수의 신체적 특성 외) 및 응용과학, 핸드볼 의료적 지원, 핸드볼 손상(머리,목, 어깨, 팔꿈치,...
유럽서 연극 '채식주의자' 매진 2024-10-20 17:02:06
의 이탈리아어 번역본을 각색해 제작한 연극이다. 이탈리아어로 공연된다. 연극은 원작의 줄거리를 충실히 따라 총 3막 구성, 100분짜리 공연으로 각색됐다. 어느 날부터 육식을 거부하며 가족과 갈등을 빚기 시작하는 ‘영혜’가 주인공으로 등장해 가부장제의 폭력을 드러내는 작품이다. 이 공연을 기획하고 각색과 연출...
노벨상 전부터 독서는 섹시했다…2030이 책 읽는 이유[책이 돌아왔다①] 2024-10-20 08:30:01
소설 ‘흰’ 일본어 번역본이 베스트셀러 2위까지 올랐다. 라쿠텐북스에서도 소설 ‘채식주의자’, ‘소년이 온다’, ‘작별하지 않는다’ 번역본이 나란히 외국 소설 코너 판매량 1~3위를 차지했다. 외신은 K-컬처 열풍이 한국문학으로 확대됐다는 보도를 쏟아냈다. 영국...
[인터뷰] 노벨의 나라 스웨덴 언어로 한강 번역한 칼손·박옥경 부부 2024-10-20 07:30:02
'소년이 온다'는 영문 번역본을 스웨덴어로 옮긴 중역본으로 출간됐다. 총 4권으로 한강은 한국 소설가로선 스웨덴에 가장 많은 작품이 소개됐다. 노벨 문학상 수상자를 선정하는 스웨덴 한림원은 1786년 스웨덴어의 보존과 발전을 위해 설립된 기관이며 스웨덴어에 최고 권위를 인정받은 전문가들이 종신 위원이...
유럽도 한강 열풍…도서관서 '채식주의자' 도난 사건 2024-10-16 14:30:26
사실을 확인했다"며 "비치된 한강의 여러 작품 가운데 번역본이 아닌 '채식주의자' 한글판이 사라졌다"고 전했다. 이 관계자는 "직원들은 폐쇄회로TV(CCTV)가 있다는 사실을 알고 있고, 도서관에 외부인이 상시 출입할 수 있다는 점을 고려하면 외부인 소행으로 추정하고 있다"며 "노벨문학상 수상에 대한 관심이...
노벨상 한강 열풍에…벨기에 韓문화원서 '채식주의자' 도난 2024-10-16 02:16:46
번역본이 아닌 '채식주의자' 한글판이 사라졌다"고 전했다. 이 관계자는 "직원들은 폐쇄회로TV(CCTV)가 있다는 사실을 알고 있고, 도서관에 외부인이 상시 출입할 수 있다는 점을 고려하면 외부인 소행으로 추정하고 있다"며 "노벨문학상 수상에 대한 관심이 그만큼 높아서 일어난 해프닝이라고 여기려 한다"고...
해외 한국문화원에 한국문학관 설치 2024-10-15 18:22:39
번역본 재고가 동나는 등 수요가 급증하는 만큼 해외 저변을 넓힐 적기란 판단에서다. 유인촌 문체부 장관은 한강의 노벨상 수상이 결정된 이튿날인 지난 11일 “이런 계기가 생겼을 때 힘을 더 실어야 한다”며 해외에 한국 문학 관련 전시 등을 준비할 것을 주문하기도 했다. 세계 30개국에 있는 한국문화원은 세종학당과...
네이처 "노벨 문학상 한강, 2017년부터 학술논문도 주목" 2024-10-15 15:39:32
'소년이 온다', '흰'의 번역본이 출간된 2015~2017년과 한강이 번역가 데버러 스미스와 함께 맨부커 인터내셔널상을 받은 2016년과 시점상 일치한다고 스프링거 네이처는 분석했다. 이런 관심이 이어지며 2020년부터는 해마다 한강과 관련된 20편 내외의 학술논문이 꾸준히 발표된 것으로 나타났다. 학술...
[인터뷰] 주영韓문화원장 "한강 같은 특이점, '연결'로 꽃피워야" 2024-10-15 07:00:01
포일스에 한강 특별코너 설치를 지원했다. 영문 번역본은 이미 품절됐기에 언어(외국어) 섹션에 한강의 한글 원서를 모아둔 것이었는데도 설치 만 하루 만인 지난 12일(현지시간) 서너 권만 남기고 매대는 거의 텅 비어 있었다. 한글 책을 살펴보고 있는 현지인 여러 명이 "한국어를 배우는 중이라", "한국 문학이 좋아서"...