지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[영·수야! 놀자] 하나고 조계성 쌤의 재미난 수학세계-민사고 고문수 쌤의 신나는 영어여행 2014-01-17 18:39:18
없어 번역본을 보거나 구글 번역기를 돌리는 슬픈 일은 하지 말자. 게다가 해외교환학생의 기회를 통해 선진국의 교육문화경험을 할 수 있다. 졸업 후 세계 명문 대학원 진학 또한 가능하다. 셋째, 글로벌 경쟁력에서 우위를 확보한다. 대학 졸업 후 대한민국 5000만을 넘어 60억인구를 대상으로 비즈니스를 할 수 있다....
[명품병원 대상] 동원산부인과, 르봐이예 분만법 첫 도입 2013-12-13 06:59:06
violence)’의 번역본을 출간하기도 했다. 김 원장은 “단순히 출산 과정을 여성의 몫으로 생각하고 여성 혼자만의 고통의 순간이 아닌, 남편들도 적극적으로 출산 과정에 참여하는 사회적 분위기가 조성돼야 한다”고 강조했다. 인권 분만의 중요성은 모아 애착 형성, 모유수유 확산, 가족 간 유대관계 형성을 비롯해...
존 호킨스의 '창조경제' 개정판 출간 2013-12-02 11:58:08
처음 출간됐으나 그동안 국내에서는 번역본이 발간되지 않았다. 영국 펭귄출판사는 이를 전면 개정한 개정판을 다음 달 발간할 예정인데 이 판본이 영국보다 먼저 한국어로 번역돼 나온 것이다. 국내에선 첫 출간이다. 호킨스의 '창조경제'는 현 정부 경제정책 기조의 이론적 토대가 된 책으로 알려져 있다....
17세기 제작된 美 최초 인쇄책 ‘베이 시편집’ 150억 원 낙찰 2013-11-28 19:48:24
만든 번역본 구약성서로 1640년 영국 식민지였던 미국의 매사추세츠만 케임브리지에서 제작됐다. 사본 11점 가운데 오직 두 점만 경매에 부쳐질 만큼 매우 희귀하며 미국 최초 인쇄본으로 그 역사적 가치가 높다. 150억 원 책 낙찰의 주인공 루벤스타인은 투자회사 칼라일 그룹의 공동 창업자로 호주에서 전화로 입찰에...
시티카드 한장 들고...고흐·렘브란트를 만나러 가다 2013-11-04 06:58:23
번역한 동화책들이 전시돼 있는데 한국어 번역본도 보인다.암스테르담=유연태 여행작가 kotour21@naver.com 여행팁 인천에서 암스테르담으로 직접 가려면 대한항공과 네덜란드항공을 이용하면 된다. 비행시간은 12시간. 암스테르담 중앙역에서 동쪽으로 10분 거리의 로이드호텔은 디자인 호텔로 유명하다. 객실은 총...
슈퍼셀 깜짝 인수 '손정의 300년 비전' 이거였구나! 2013-10-16 17:31:19
출간을 했습니다. 물론 국내에도 한글 번역본이 출간 되었습니다. 그리고 올해 미국 통신사인 스프린트 인수전에 나서며 약 20조에 달하는 천문학적인 인수 규모에 대한 세간의 우려를 불식시키려는 듯 300년이라는 어마어마한 시간을 새로운 비전의 유효기간으로 강조한 것이더군요. 그가 말한 비전의 가장 큰 주제를 한...
NYT, 中 사이트 1년 만에 재오픈…뭐에 공들였나 보니 2013-10-11 16:42:28
영문으로 먼저 보도한 뒤 곧바로 중문 사이트에도 번역본을 올렸다. 이에 중국 당국은 즉각 영문 사이트와 중문 사이트 모두를 완전히 차단해버렸다. wsj는 뉴욕타임스의 새로운 중문사이트에 대해 "중국 시장을 뚫으려는 노력"이라고 평가했다.한경닷컴 산업경제팀 기사제보 및 보도자료 open@hankyung.com
정다연 수입 공개, 다이어트 덕에 인생역전 "약 1000억원 정도…" 2013-08-14 11:12:04
일본에 번역본으로 나갔는데 반응이 좋았다. 그 후 계속 책을 발간하게 됐고 그 책이 베스트셀러가 됐다”는 말로 근황을 알렸다. 그는 이어 “다이어트 책 3권으로 베스트셀러 1위에서 3위까지 석권한 적도 있다”고 덧붙여 mc들을 깜짝 놀라게 했다. 이를 경청하던 mc 조영구는 “대만에서는 유명 가수의 뮤직비디오에...
[피플 & 뉴스] "한국의 근사함 외국인에 알리려 책 썼어요" 2013-08-02 16:54:59
the impossible country)》의 번역본이다. 왜 ‘불가능한 나라’일까. “한국은 불가능에 가까웠던 ‘한강의 기적’을 이뤘고, 지금은 불가능에 가까운 기준으로 고통받고 있다고 생각해요. 좋은 대학, 좋은 직장 같은 기준에 못 미치면 ‘루저(패배자)’가 되고…. 제가 이 책을 쓴 건 영미권 독자들에게 ‘이렇게 근사한...
英이코노미스트 특파원의 한국 사랑…'기적을 이룬 나라~' 펴낸 튜더 씨 2013-07-31 18:06:30
the impossible country)》의 번역본이다. 왜 ‘불가능한 나라’일까. “한국은 불가능에 가까웠던 ‘한강의 기적’을 이뤘고, 지금은 불가능에 가까운 기준으로 고통받고 있다고 생각해요. 좋은 대학, 좋은 직장 같은 기준에 못 미치면 ‘루저(패배자)’가 되고…. 제가 이 책을 쓴 건 영미권 독자들에게 ‘이렇게 근사한...