지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[토요칼럼] 염증 같은 나라!…플라톤의 저주 피하려면 2024-05-24 18:06:57
희랍어 ‘아가토스’의 최상급 표현 ‘아리스토스’와 ‘지배하다’는 의미를 지닌 ‘크라테인’의 합성어다. 혈통은 물론 능력과 품성에서 최고의 리더가 이끄는 것을 최선의 정치 체제로 봤던 것이다. 플라톤은 아리스토크라티아가 타락하면 순차적으로 과두정(올리가르키아), 민주정(데모크라티아), 참주정(티라니스)의...
[데스크 칼럼] 숫자 빠진 '연금 개혁' 논의 2024-05-01 18:03:14
‘이오타 논쟁’이 대표적인 사례다. 희랍어(고대 그리스어) 단어 ‘호모우시오스’(동일한)와 ‘호모이우시오스’(유사한)는 영문자 아이(i)에 해당하는 희랍어 철자 이오타(ι)가 있고 없고만 다를 뿐이었다. 하지만 이 미세한 차이는 예수가 ‘신과 동일한’ 신성(神性)을 지닌 존재인지, 아니면 ‘신과 유사한’ 인간에...
한강 '작별하지 않는다', 佛 메디치 외국문학상…한국 작가 최초 2023-11-10 05:49:25
약 140만원)다. 한강은 앞서 '희랍어 시간'으로도 2017년 메디치 외국문학상 최종 후보에 오른 적 있다. '작별하지 않는다'는 지난 6일 결과가 발표된 페미나 외국문학상 최종 후보에도 올랐다. '작별하지 않는다'는 한강이 2016년 '채식주의자' 부커상 수상 이후 5년 만인 2021년 펴낸...
한강 '작별하지 않는다', 佛 메디치 외국문학상 수상(종합) 2023-11-09 22:11:32
140만원)다. 한강은 앞서 '희랍어 시간'으로도 2017년 메디치 외국문학상 최종 후보에 오른 적 있다. '작별하지 않는다'는 지난 6일 결과가 발표된 페미나 외국문학상 최종 후보에도 올랐다. '작별하지 않는다'는 한강이 2016년 '채식주의자' 부커상 수상 이후 5년 만인 2021년 펴낸 장편...
작가 한강 "'학살'의 역사 반복…韓 역사 몰라도 이해할 것" 2023-09-06 03:06:42
"되게 반가운 소식"이었단다. '채식주의자', '희랍어 시간', '바람이 분다, 가라' 등 적지 않은 한강의 책이 앞서 프랑스어로 번역돼 현지에 출간됐다. '작별하지 않는다' 속 주인공 인선과 정심은 제주 출신이라 제주 방언이 상당한데, 이를 현지 출판사는 어떻게 번역했을까. 한강은...
[인터뷰] 한강 작가 "한국 책 번역 늘어…부커상 같은 일 종종 있을 것" 2023-04-24 10:30:02
희랍어 시간' 들고 5년여 만에 영국 방문…독자와의 대화 행사 "세계가 어떻게 되는지 읽기 어려운 시기" (런던=연합뉴스) 최윤정 특파원 = "한국 책 번역이 늘어나면서 자연스럽게 많이 읽히고 있으니 앞으로 종종 이런 일(부커상)이 있지 않을까요" 한강 작가는 23일(현지시간) 영국 최고 권위의 문학상인 맨부커...
한강 작가, 英 독자 대화 "'희랍어 시간' 주인공처럼 낙태될 뻔" 2023-04-24 10:30:01
희랍어 시간' 영국 출간을 기념해서 23일(현지시간) 저녁 런던 사우스뱅크센터 퍼셀룸에서 개최된 독자와의 대화 행사에 참석했다. 황금시간대라고 하기 어려운 일요일 저녁 시간이지만 약 300석 규모 행사장은 가득 찼고, 관객들은 성별·연령·인종이 다양했다. '희랍어 시간'이 아직 정식 출간 되기도...
문학·역사·철학 총망라…"인문학판 세계전집 될 것" 2022-06-14 17:57:57
고전학자인 김기영 정암학당 연구원이 희랍어 원문을 토대로 새로 번역했다. 양희정 민음사 인문교양팀 부장은 “오뒷세이아를 고대 그리스문학 전공자가 원전을 보고 완역한 건 국내 처음”이라고 했다. 민음사는 인문학 클래식을 100권 이상 지속적으로 출간한다는 구상이다. 이번에 닻을 올리며 《오뒷세이아》 뿐 아...
[책마을] '천년 제국'도 전염병엔 속수무책이었다 2021-07-22 18:16:09
아쉽다. 라틴어와 희랍어 고유명사들은 어색하게 옮겨졌다. ‘게르만족’을 ‘독일인’으로 번역한 것은 이해하기 힘들다. ‘알프스 빙하’를 ‘알파인 빙하’로 옮기는 등 영어 형용사를 그대로 한글로 전사하거나 ‘필립 더 아라브(Philip the Arab)’라고 음만 딴 것은 민망한 일이다. 라틴식 인명으로 적힌 ‘페르시아...
플라톤·칸트에서 괴테·막스 베버까지…대가들의 사상 망라한 전집 출간 '활기' 2021-07-21 18:07:33
있다. 문학 전공자로 라틴어·희랍어 원전 번역을 개척했던 천병희 단국대 명예교수가 2019년 플라톤 전집(도서출판 숲)을 완간한 데 이어 고대 그리스·로마 원전연구자 모임인 정암학당이 2007년부터 이제이북스를 통해 내놓던 플라톤 전집도 2019년 아카넷으로 출판사를 옮겨 진행 중이다. 이미 《소크라테스의 변명》...