지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
'저주토끼' 안톤 허, 英 인터내셔널 부커상 심사 맡는다 2024-07-10 20:46:24
시절 한강의 '채식주의자'의 영문 번역본 출간에 기여했다. 2013년 번역가 데버러 스미스가 그에게 이 책을 소개했고 이후 그의 팀이 이 책을 출간했다. 이 책은 2016년 인터내셔널 부커상 전신인 맨부커 인터내셔널상을 받았다. 페미는 나이지리아계 영국인 작가 겸 사진가이며 고얄은 인도계 영국인 편집자,...
[토요칼럼] AI 번역기가 엉터리 문장을 토해낼 때 2024-06-28 17:33:40
을 냈다. 첫 한국어 번역본은 이휘영 서울대 불어불문학과 교수가 6·25전쟁 중인 1953년 청수사(靑樹社)에서 펴냈다. 전쟁 중에 쓰인 책이 전란 중에 다른 언어로 옮겨진 데는 그 시대만의 이유가 있을 터다. 흔히 ‘외부 사람’ ‘국외자’로 번역되는 ‘에트랑제(tranger)’의 역어(譯語)로 일상에서 사용이 드문...
내 '후이늠'은 어디 있나…책으로 꿈꾸는 유토피아 2024-06-27 17:41:54
살려 최남선 번역본을 개정하고, 3·4부 라퓨타(날아다니는 섬)와 후이늠에 관한 내용을 추가해 를 출간했다. 강 작가가 삽화를 그렸다. 후이늠은 지혜로운 말(馬)이 지배하는 나라다. 말은 인간과 달리 거짓말을 하지 않고 완벽한 이성으로 판단한다. 무지와 오만, 욕망, 비참, 전쟁, 갈등 등이 없는 일종의 유토피아다....
세계문화센터(Ithra), 서울국제도서전서 '6세기 아랍 시집' 한국어 번역본 출간 2024-06-27 09:32:27
사우디아라비아 킹 압둘아지즈 세계문화센터(Ithra)가 제66회 서울국제도서전(SIBF)에서 사우디아라비아 문학·출판·번역위원회와 협력해 ‘밀레니얼 세대를 위한 무알라까트’ 한글판을 출간했다고 27일 밝혔다. 출판 행사는 사우디아라비아가 주빈국으로 참여하는 서울국제도서전의 사우디 관 내 사우디아라비아...
한국회계기준원 "ESG 공시 관련 예시지침 번역본 제공" 2024-06-21 10:47:27
번역본은 추후 공개한다. 회계기준원은 "국내 이해관계자들의 ISSB 기준에 대한 이해도를 제고하고 자발적 적용을 지원하고자 자료 요약보고서와 번역본을 꾸준히 제공할 것"이라며 "국내 이해관계자들의 관심이 높은 ’현재 및 예상 재무적 영향‘ 및 ’중요성 판단‘에 대한 교육자료를 개발 중"이라고 밝혔다. 선한결...
70년 서예가 외길인생…방대한 유불선 경전의 '금빛 부활' 2024-06-05 17:38:35
덧붙였다. 작가가 전시 기간에 맞춰 출간한 번역본에 선현들의 이론을 망라한 주석을 수록하면서다. 여원구 동방연서회 회장은 전시 축사에서 "경전 35종의 수많은 글자를 각주를 붙여 사경한 것은 초유의 일"이라며 "사경의 교본으로서 한국서법사에 한 페이지를 장식하리라 믿는다"고 평했다. 권 작가가 처음 붓을 집어 ...
'피터 드러커 자기경영노트' 새 번역본 출간…짐 콜린스 서언 수록 2024-06-05 11:08:33
새 번역본이 출간됐다. 이번 판은 발간 50주년을 기념해 미국의 저명한 경영 컨설턴트인 짐 콜린스의 서언이 수록돼 있다. 번역은 장영철 피터 드러커 소사이어티 공동대표가 맡았다. '피터 드러커 자기경영노트'는 전 세계 24개국 이상의 나라에 번역, 소개됐다. 경제학 석학 피터 드러커가 20년간에 걸친 다양한...
거래소, 중소 상장사에 '기업 밸류업 공시 영문번역' 지원 2024-06-04 10:21:59
공시를 송부하면 번역업체가 상장사에 번역본을 제공할 예정이다. 번역 비용은 거래소가 전액 부담한다. 거래소는 "그간 글로벌 투자자에 대한 영문정보 확대를 위해 부단히 노력해왔다"며 "해당 서비스를 통해 글로벌 투자자의 기업 밸류업 정보 접근성이 한층 제고될 것으로 기대한다"고 밝혔다. mylux@yna.co.kr (끝)...
책 빌리고 84년 지났다…연체료 얼마일까 2024-06-01 14:51:58
작가 아서 코난 도일의 소설 '피난민' 핀란드어 번역본이 헬싱키 중앙 도서관에 지각 반납됐다고 31일(현지시간) 보도했다. 이 책은 프랑스 왕 루이 14세 시대를 배경으로 하는 추리 소설이다. 반납된 책 뒤표지 안쪽에는 도서 대출 카드가 들어있었고, 반납 기한은 1939년 12월 27일이었다. 직원들은 대출 카...
84년간 연체된 코난 도일 소설 핀란드 도서관에 지각 반납 2024-06-01 12:34:40
빌려 갔던 도일의 소설 '피난민' 핀란드어 번역본이 헬싱키 중앙 도서관에 지각 반납됐다고 보도했다. 이 소설은 프랑스 왕 루이 14세 시대를 배경으로 하고 있다. 반납된 책 뒤표지 안쪽에는 도서 대출 카드가 들어있었고, 반납 기한은 1939년 12월 27일이었다. 직원들은 대출 카드를 근거로 1939년 이 책을...