지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
전남대 박명희 교수 '박상의 생각, 한시로 읽다' 출간 2017-12-04 13:47:55
박사학위를 받은 이후 현재까지 줄곧 호남 한시 연구에 매진하고 있다. '호남 한시의 공간과 형상'·'호남 한시의 전통과 정체성' 등 단독 연구서와 '노사집' 등 번역서를 내기도 했다. 박 교수는 "많은 사람이 조금이나마 박상의 시를 알았으면 하는 바람이다"며 "호남 한시, 나아가 한국 한시...
법산 스님, 첫 시집 '백장암 선시' 출간 2017-11-29 15:36:58
해설 번역서·고희 기념 논집도 펴내 (서울=연합뉴스) 김희선 기자 = "할 말은 없다. 무슨 할 말이 있으랴?…그래도 한마디 남기라면 가을 찬바람에 날아가는 단풍잎처럼 잠깐 허공을 가르는 흉내를 낼 뿐이로다." 동국대 명예 교수인 법산 스님이 첫 시집 '백장암 선시'(백산출판사)와 금강경 해설서를 번역한...
"유길준은 진정한 보수주의자…전통과 점진적 개혁 중시" 2017-11-22 07:10:01
해제 뒤에는 서유견문의 제1∼14편과 해설을 실었다. 기존 번역서와 비교하면 유길준이 만든 신조어와 개념어, 일상어를 현대어로 바꾸지 않고 그대로 썼다. 예컨대 많은 책이 '인민'이라는 용어를 '국민'으로 고쳤으나, 이 책은 '인민'이라는 표현을 살렸다. 장 교수는 "유길준은 국민국가에...
현천 스님 "요가는 몸속을 정화하고 소통시키는 작업" 2017-11-20 15:55:17
온 현천 스님이 번역서 '요가와 스포츠'와 저서 '현대인을 위한 요가'(개정판)를 발간했다. 현천 스님은 20일 열린 기자간담회에서 "요가의 목적은 고통과 비애로부터 해방되는 것"이라며 "요가 수련 자체가 기도"라고 강조했다. "고전 요가에는 8개의 단계가 있는데 보통 우리가 배우는 요가는 세 번째...
[신간] 안티 젠트리피케이션·두 어른 2017-11-15 13:56:52
번역한 책. 역자 이종인 씨는 "기존의 '군주론' 번역서들이 마키아벨리의 도덕성 여부에 논의의 초점을 맞추는 것과는 달리 '군주론'을 하나의 문학적 텍스트로 파악하면서 이 책의 주인공으로 체사레 보르자를 내세우고 이어 그를 통한 포르투나(fortuna.운명), 비르투(virtu. 군주의 힘, 역량, 능력),...
고려가사·한문·팔리어로 읽는 초기불교 경전 '담마빠다' 2017-11-15 10:32:54
이름이 더 익숙한 이유는 국내에 유통되는 대부분의 번역서가 팔리어(빠알리어) 원전이 아닌 중국에서 한문으로 번역된 경전을 다시 번역했기 때문이다. 하지만 두 차례 번역과정을 거치면 원전 속 원작자의 의도는 옅어질 수밖에 없다. 한역본 '법구경'이 26장 423수의 게송으로 구성된 '담마빠다'와...
제25회 대산문학상에 시인 서효인·소설가 손보미(종합) 2017-11-07 15:05:30
큰 의미가 있다. 이번 번역서는 한국 고전 번역 계획의 마지막 단계에 해당하는 시집으로, 조선시대 한시 600수 이상을 담은 시집이다. 이 커다란 문화적 자산을 다른 나라와 나누고 싶다"고 말했다. 또 "한국은 생존 작가를 중심으로 문학 활동이 이뤄지는데, 생존 작가가 아닌 그 이전의 작품들에도 관심을 가져달라"고...
`아이가 있다면..` 네이버 AI스피커 프렌즈 `제격` 2017-11-05 19:11:51
기반`번역서비스·영어 대화 가능 카카오 미니의 강점이 4천만 명이 활용하는 카카오톡을 보낼 수 있는 것이라면 네이버는 번역엔진 `파파고`를 기반으로 한 번역 서비스가 최대 강점이라고 할 수 있다. 한국어-영어, 중국어, 일본어 번역기능을 제공하며 `영어로 대화`기능 도 가능하다. "OO가 영어로 뭐야?" "중국어로...
'K북 한류' 터키서 첫발 내딛다…소설 '채식주의자'에 뜨거운 관심 2017-11-05 18:27:22
60%는 번역서다. 현지 전문가들은 한국의 ‘여성 문학’이 터키에서 많은 독자를 끌어모을 힘을 갖고 있다고 입을 모았다. 2006년 노벨문학상 수상자인 터키 작가 오르한 파묵의 책 다수를 한국어로 번역한 이난아 한국외국어대 교수는 “터키의 주요 독자층이 젊은 여성이어서 터키에서 가장 많이 팔리는...
이성복·김애란 등 작가 6명 이스탄불국제도서전 참가 2017-11-01 13:28:14
번역서 58종을 비롯해 터키어 번역서 15종, 현대문학 번역서 35종, 고전·인문 번역서 33종 등 141종의 한국문학 도서가 전시된다. 이밖에 전자책 콘텐츠 20여 종을 선보이는 전자출판관, 한국그림책 58종을 전시하는 아동그림책관, 100여 종의 출판만화와 웹툰 플랫폼을 소개하는 만화·웹툰관, 한국 문화를 소개하는 15...