지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[ 분야별 송고기사 LIST ]-문화 2018-05-03 08:00:05
한글 번역본 발간 180502-0778 문화-0046 15:43 박진영 "성경공부 모임인데 '구원파 집회'?"(종합) 180502-0789 문화-0047 15:47 이혼·연애 다룬 북한소설들을 만난다 180502-0826 문화-0048 16:04 [인사] 아시아타임즈 180502-0877 문화-0049 16:33 조정석·임윤아, 영화 '엑시트' 액션 콤비 180502-0890...
경남도, '남명 선비문화' 확산한다 2018-05-02 17:17:49
남명 문헌을 영어·중국어·일어 번역본으로 간행한다. 이를 위해 도는 유교 선비문화 조사연구·보존기반 구축, 한국선비문화연구원 선비문화 체험연수사업 등 내년에 국비를 지원받아 35억5천만원으로 8개 사업을 추진한다. 또 '남명 사상의 시대정신 발전전략'을 주제로 오는 30일 창원컨벤션센터에서 남명학...
[ 사진 송고 LIST ] 2018-05-02 17:00:00
나누는 정상일 감독 05/02 15:43 지방 박상현 '세계유산협약 운영지침' 한글 번역본 발간 05/02 15:45 지방 조정호 컨테이너 바닥까지 붉은불개미 꼼짝마 05/02 15:47 지방 조정호 붉은불개미 꼼짝마 방제훈련 05/02 15:50 서울 진연수 태봉안의식 05/02 15:51 서울 정하종 코스피 하락 마감 05/02...
'세계유산협약 운영지침' 한글 번역본 발간 2018-05-02 15:41:29
올릴 계획이다. 문화재청 관계자는 "번역본을 바탕으로 세계유산 등재 절차와 방법, 관리 방안을 지자체와 공유하고자 한다"며 "관련 업무 담당자뿐만 아니라 일반 국민도 번역본을 읽고 세계유산협약에 대한 이해도를 높이길 기대한다"고 말했다. psh59@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>
박진영 간증문 공개, 디스패치 `구원파 의혹` 정면 돌파? [전문] 2018-05-02 13:56:40
그 번역본인 흠정역에는 ‘너희 구원을 일하여 드러내라’라고 되어있다. 히브리서, 베드로전후서, 야고보서, 요한일서, 요한계시록 등은 우리 이방인 주수신자로 위해 쓴 글이 아니라 7년대환란에 복음을 전할 유대인 144,000들을 주수신자로 해서 쓴 글임을 명심해야한다. 이 편지들도 우리가 열심히 읽고 공부해야하지만...
뒤틀린 집단열망의 비극…프레드릭 배크만 소설 '베어타운' 2018-04-20 11:25:07
새로운 면모를 보여준다. 번역본 기준 572쪽 분량의 긴 서사를 힘있게 끌고 가는 스토리텔링 능력이 돋보인다. 많은 인물을 등장시켜 이야기를 넓게 펼치면서도 각 인물 내면을 밀도 있게 그려낸다. 인간사의 복잡다단함을 깊이 있게 풀어낸다. 전작에 비해 경쾌한 유머보다는 진지한 심리 묘사에 집중하지만, 여러 인물의...
놈 촘스키, 계층 사다리가 끊어진 10가지 이유를 논하다 2018-04-12 07:40:01
된 좌파 언어학자 놈 촘스키가 세계적 문제로 부상한 불평등을 분석한 책을 펴냈다. 번역본 제목은 '불평등의 이유', 원제는 '아메리칸 드림의 진혼곡'을 뜻하는 'Requiem for the American Dream'. 저자는 "불평등은 정말로 유례를 찾아보기 힘든 수준"이라고 지적하고 "부의 분배를 살펴보면...
인문학 인재 키우는 신세계, 제5회 지식향연 개최 2018-04-08 22:43:29
두 번째 번역본 ?처칠 팩터?를 소개하고, ‘신세계 지식향연 핵심 인문학’ ‘미리 보는 2018 그랜드 투어’ 등을 주제로 이뤄진다. 7일 열린 사전 행사에서는 이동진 영화평론가와 송동훈 문명탐험가가 북콘서트를 열었다. 대학생들은 ‘청년 영웅’에 도전해볼 수도 있다. 올해 필독서 두...
이순신 420주기…1천200쪽 분량 '난중일기' 완역본 출간 2018-04-04 11:38:02
실린 난중일기 번역본은 물론 기존에 출간된 책들도 비교했다. 그는 서문에서 "단순히 한문을 한글로 옮기는 것이 아니라 고증을 통해 일기의 맥락을 확인하고자 했고, 다양한 사료를 활용해 각주를 달았다"며 "번역하면서 거짓은 진실을 덮거나 이길 수 없다는 사실을 느꼈다"고 밝혔다. 책은 난중일기와 일기 속 메모,...
"쓴다, 읽는다, 함께한다"…조용히 '미투' 지지하는 시민들 2018-03-31 08:31:00
출간했다. 미투 운동이 시작되기 전이다. 번역본은 국제사회에 우리나라 여성의 목소리와 문학을 알리기 위해 지난해부터 작업했다. 최근 미투 운동이 국내에 빠르게 확산하면서 힘을 얻어 한·영판을 냈다고 한다. 노 작가는 한·영 낭독회를 여는 취지에 관해 "책과 미투 운동을 주제로 글로벌한 소통의 장이 되면 좋겠...