지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[테크스냅] LGU+, 새해맞아 멤버십 '유플투쁠' 혜택 강화 2026-01-12 09:12:54
등 국내외 유망 스타트업 관계자들이 연사로 참석했다. 플리토는 지난해를 시작으로 UKF 행사에서 3회 연속 AI 통번역 설루션 '라이브 트랜스레이션'을 운영했다. 올해는 모바일 또는 웹페이지에서 통·번역문과 함께 원문을 동시에 제공해 이해도를 높였다. (서울=연합뉴스) (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단...
피아니스트의 작문법? 왜 그는 바닷가 모래에 피아노를 올렸나 2026-01-05 14:05:54
장르를 넘나들며 월별로 직접 썼다. 영어 번역문도 나란히 담았다. 가령 바다를 글로 그려낸 6월의 시는 한글로나 영어로나 함축미가 넘실거린다. “처음엔 작가님 다섯 분 정도를 섭외해서 곡 2~3개를 들려드린 다음 이에 맞는 글을 부탁드리려 했어요. 그러다가 ‘여럿에게 글을 부탁하는 건 앨범의 독창성을 떨어뜨릴 수...
'외국인 규제강화' 日, 귀화 요건 재검토…"거주기간 더 길어야"(종합) 2025-11-25 15:01:15
신청 이유에 관한 서류는 컴퓨터로 작성하고 번역문을 첨부해도 된다"고 덧붙였다. 국토교통성은 이날 주요 지역 아파트의 단기 매매 및 외국인 취득 실태에 대한 조사 결과를 발표했다. 조사 결과 올해 상반기 해외에 주소를 둔 매수인 비율이 도쿄도는 3.0%로 작년 1.5%의 2배에 달했다. 특히 도쿄 핵심 지역인 지요다구...
'외국인 규제강화' 日, 귀화 요건 재검토…"거주기간 더 길어야" 2025-11-25 14:19:05
닛케이가 전했다. 이 신문은 귀화 시에는 일상생활에 지장이 없을 정도의 일본어 능력이 필요하다며 "귀화 신청 동기에 관한 서류는 일본어여야 하고 자필로 써야 하지만, 영주 허가 신청 이유에 관한 서류는 컴퓨터로 작성하고 번역문을 첨부해도 된다"고 덧붙였다. psh59@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단...
바이오솔루션, 차세대 골관절염 치료제 국내외 국제특허 출원완료 2025-11-03 10:21:41
거친 후 출원하고자 하는 지정 국가들에 번역문을 제출하면 각국의 심사를 받을 수 있다. 특허협력조약에 가입된 전 세계 158개 회원국을 대상으로 한 특허 획득 절차에 유리하다는 장점이 있다. 독자 기술에 대한 한국 특허는 물론 글로벌 골관절염 치료제 시장 진출을 염둔 IP 전략의 일환이다. 이정선 바이오솔루션...
정부, '외국인 건설노동자 보호' 다국어 안전표지 제작 2025-10-01 11:00:02
수 있도록 표현한 그림그래프(픽토그램)와 이에 대한 다국어 번역문으로 구성됐다. 국토부와 노동부는 근로자가 쉽게 볼 수 있는 출입구, 식당, 휴게실, 주차장, 안전 교육장 등에 표지가 게시될 수 있도록 건설사 등에 안내할 예정이다. redflag@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용...
美 스테이블코인 법안, '테라사태' 권도형 재판에도 영향 가능성 2025-06-26 05:46:48
기소 한국어 통신자료 번역문제로 재판 일정 지연…검찰 "번역에 AI 활용" (뉴욕=연합뉴스) 이지헌 특파원 = 최근 미국 의회가 스테이블코인 규제 법안을 논의하면서 스테이블코인 '테라USD'(이하 테라) 발행과 관련한 사기 등 혐의로 미국에서 형사재판을 받는 권도형 테라폼랩스 설립자의 재판에도 영향을 미칠...
구글 10년 만의 절치부심 재도전에…'K안경' 콕 집었다 [현장+] 2025-05-21 02:45:01
안경 디스플레이에 실시간 번역문이 나타나는 형태다. 스마트안경과 함께 삼성전자와 함께 ‘프로젝트 무한’이라는 이름으로 개발 중인 헤드셋도 연말 출시한다. 여러 하드웨어 폼팩터를 통해 안드로이드 XR 생태계를 대폭 확대한다는 계획이다. 샤람 이자디 구글 XR부문 부사장은 “안경은 하루 종일 편안하게 착용할 수...
한강 '채식주의자' 英 번역가 재조명…"번역 문학의 승리" 2024-10-11 13:51:24
번역문학과 독립출판의 거대한 승리"라면서 "우리는 한강의 작품을 출판하지는 않았지만 그의 번역가 데보라 스미스에 의해 설립되었으며, 또 다른 번역가 이예원의 번역 작품들을 출판했다"고 소개했다. '한국어 6년 독학' 맨부커상 이끈 젊은 영국 번역가데보라 스미스는 2016년 한강의 '채식주의자'를...
엉망진창 스케치를 그림으로…"고맙다 갤럭시 Z폴드6" 2024-07-11 05:40:27
하자 화면에 "봉주르(Bonjour)"로 시작하는 프랑스어 번역문이 표출됐다. 이 남성은 "지난번 일본 여행을 했을 때 언어가 서로 통하지 않아 답답했는데, 이 휴대전화가 있으면 훨씬 쉽게 의사소통을 할 수 있을 것 같다"며 제품 출시가 기대된다고 말했다. san@yna.co.kr (끝) <저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포, AI...