지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[인터뷰] 퓰리처상 우일연 작가 "부모님 교육관 타이거맘과는 반대였다" 2024-05-24 07:01:00
-- 한국에 번역본 출간 계획이 있나. 한국 번역서 제목으론 무엇이 마음에 드나. ▲ 한국어로 번역된 내 책을 보면 좋겠다. 구체적인 번역은 전문가들에 맡기겠지만, 개인적으로는 '미국의소리'(VOA)의 책 소개 기사에 나온 '주인과 노예:남편과 아내'란 제목 번역이 마음에 들었다. -- 크래프트 부부의...
[고침] 경제(식약처, 화장품에 못 쓰는 과불화화합물 분석…) 2024-05-23 16:55:37
프탈레이트류 7종, 벤젠 등 화장품 배합금지성분 20종에 대한 물질 정보와 시험방법 등을 담은 영문자료집과 유럽연합 소비자안전과학위원회(SCCS)의 안전성 평가 지침서 한국어 번역본도 제공한다. 해당 가이드라인과 자료집 등은 식약처 홈페이지(www.mfds.go.kr)의 민원인 안내서와 간행물·자료집 항목에서 확인할 수...
식약처, 화장품에 못 쓰는 과불화화합물 분석법 기준 마련 2024-05-23 11:27:48
프탈레이트류 7종, 벤젠 등 화장품 배합금지성분 20종에 대한 물질 정보와 시험방법 등을 담은 영문자료집과 유럽연합 소비자안전과학위원회(SCCS)의 안전성 평가 지침서 한국어 번역본도 제공한다. 해당 가이드라인과 자료집 등은 식약처 홈페이지(www.mfds.go.kr)의 민원인 안내서와 간행물·자료집 항목에서 확인할 수...
"늘어나는 대기업 대출…부실시 은행 건전성 훼손" 2024-05-21 18:15:44
대한 설명은 국내 사업보고서엔 기재되지 않은 내용이다. 한 금융지주 리스크담당 임원은 “국내 사업보고서는 작성 양식이 규격화돼 충분한 설명을 담기 어려운 반면 미국은 비교적 자유롭게 설명을 넣을 수 있다”며 “금융감독원 전자공시시스템에 미국 사업보고서 번역본을 공개하고 있다”고 설명했다. 정의진 기자...
김호연 작가 "나만의 이야기 찾아…돈키호테처럼 꿈꾸며 걸어라" 2024-05-08 18:16:57
일본, 태국, 스페인, 이탈리아 등에서 번역본이 베스트셀러에 오르고 올해 하반기엔 영미권 대형 출판그룹 하퍼콜린스를 통해 영어판이 나온다. 이후 첫 소설 를 발표한 김호연 작가(50·사진)는 8일 한국경제신문과의 인터뷰에서 “이번 작품은 보다 훨씬 이전에 구상하고 준비한 소설”이라고 밝혔다. 김 작가는 2019년...
책 표지 그림이 8억원?...'무슨 작품이길래' 2024-05-03 16:38:59
여러 번역본에도 사용됐지만 미국판에는 쓰이지 않았다. 이 그림은 지난 2001년 런던 소더비 경매에 처음 나와 당시 예상가의 4배를 뛰어넘는 10만6천달러(약 1억4천만원)에 팔렸다. 이후 23년 만에 다시 경매에 부쳐지게 됐다. 현재까지 해리포터 관련 품목 중 최고가 기록은 지난 2021년 미국 텍사스주 댈러스에서 열린...
해리포터 초판 표지 그림, 경매 나와…"예상가 8억원" 2024-05-03 16:29:27
전해졌다. 테일러의 표지는 여러 번역본에도 사용됐다고 소더비는 전했다. 다만 미국판에는 쓰이지 않았다. 소더비에 따르면 이 표지 그림은 지난 2001년 런던 소더비 경매에 처음 나왔었고, 당시 예상가의 4배를 뛰어넘는 10만6천달러(약 1억4천만원)에 팔렸고, 23년 만에 다시 경매에 부쳐지게 됐다. 소더비는 "20년도 더...
식약처-법제처, 화장품 수출 지원 '맞손' 2024-05-02 10:11:00
법제처의 해외법령 번역본과 동향 자료 등을 탑재해 해외 진출을 희망하는 화장품 기업에 영업 등록, 화장품 기재·표시사항, 품질·안전 규제정보 등을 폭넓게 제공할 예정이다. 관련 정보는 식약처의 글로벌 화장품 규제조화 지원센터(helpcosmetic.or.kr)와 법제처의 세계법제정보센터(world.moleg.go.kr) 홈페이지에서...
조국 "근로자의 날, '노동절'로 바꿀 것…일제의 잔재" 2024-05-01 19:15:44
주장이다. 하지만 국사편찬위원회가 번역본을 제공하고 있는 조선왕조실록에서 근로(勤勞)라는 단어는 총 199회 쓰인 것으로 나타났다. 반면 노동(勞動)이라는 단어 자체는 27회에 그쳤다. 이런 점을 바탕으로 일각에서는 근로라는 말이 일반적으로 쓰이고 있는 만큼, 근로에서 노동으로의 용어 개정 작업은 불필요한...
[인베스팅닷컴] 주목받는 연준 FOMC 앞두고 미국 달러 상승 추세는 살얼음판 위로 2024-04-30 15:40:01
영문 기사의 번역본) 5월 1일 금리 결정 이후 파월 연준 의장의 발언에 따라 향후 통화정책에 대한 기대가 형성될 것이다. 이번 주에는 구매관리자지수, 실업률, 고용보고서가 발표되고 경제 강세를 뒷받침할 것이다. 한편, 미국 달러는 다가오는 변동성에도 불구하고 보합세를 유지하고 있으며 지지선은 105.4, 저항선은...