지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
"AI 문해력 높이자"…AICE에 꽂힌 법조인들 2024-05-30 18:57:39
BHSN의 임정근 대표는 “AI로 처리하는 업무가 늘어나는 추세”라며 “앞으로 법조인들은 리스크 관리 같은 고숙련 업무에만 집중할 수 있을 것”이라고 말했다. 법무 특화 AI 업체인 AI링고는 법률문서 번역 기술을 공개했다. 이 대표는 “빅테크의 범용 AI로는 법률 용어가 완벽하게 번역되지 않는다”며 법무에 특화한...
월드IT쇼 2024…과학기술정보통신부 장관상 2024-04-16 16:11:24
및 번역, 동영상 플랫폼별 영상변환·압축 등의 기능이 담겼다. 콘텐츠 제작사는 이 플랫폼에서 콘텐츠를 손쉽게 가공해 동영상 플랫폼에 제공할 수 있다. 향후 AI 미디어 기술을 지속해서 개발해 AI 미디어 스튜디오에 적용할 방침이다. ○마이베네핏은 시니어 대상 운동 관리 플랫폼을 선보였다. 이 회사는 근감소증, 암...
'가평→코펜' 그래도 만족스러운 이유…'갤럭시AI vs 에이닷' 직접 써보니 2024-04-03 22:00:01
통역했다. 고유명사와 호칭 번역의 정확성은 다소 떨어지는 듯했다. 그러나 이어진 대화에서 고유명사와 호칭을 제외하고 "하루 정도 머물 예정이야", "우리는 국수와 삼겹살을 먹었어" 등의 대화는 정확히 통역했다. 난도를 올려 뉴욕타임즈의 미국 주식 시황 기사를 주제로 대화해봤다. 미국 스탠더드앤드푸어스(S&P) 500...
프랑스를 사로잡은 한국 현대시인 100명 [고두현의 문화살롱] 2024-03-26 18:53:51
시 번역시집인 는 출간되자마자 베스트셀러에 올랐다. 이후 한국 독자들의 프랑스 시 사랑은 더욱 뜨거워졌다. 8개 대학 한국어 강의 자료 활용이에 반해 한국 시가 프랑스에 소개된 사례는 많지 않다. 한·프랑스 수교 140년을 앞두고 있지만 그동안 양국의 문학 교류는 주로 프랑스 시의 ‘수입’에 의존했다. 최근 들어...
변리사 시험에 토익·텝스 등 성적 인정 5년으로 늘어난다 2024-03-26 16:32:59
등 국가시험 응시에 필요한 공인어학시험·한국사능력검정시험의 성적 인정기간이 늘어난다. 26일 법제처는 이 같은 내용을 담은 '경영지도사 및 기술지도사에 관한 법률 시행령' 등 6개 대통령령 일괄개정안이 공포됐다고 밝혔다. 변리사, 외국어번역행정사, 경영지도사, 기술지도사 및 박물관·미술관 준학예사...
"말씀 주신 직원은 ○○○"…유한양행 채용 비리 '증거' 나왔다 2024-03-07 15:37:18
졸업한 C씨는 유명 대기업 사원으로 영어 통·번역 경험도 지원서에 적어내 서류전형을 통과했지만, 거기까지였다. 그의 학점은 두 대학 모두 모두 3점대 후반이었고, 토익 점수로는 985점을 적어냈다. 이 밖에도 2단계 전형 탈락자 중에는 국내외 명문대 출신, 제약 업계 경력직, 토익 점수 900점 이상이 수두룩했다. 면접...
애틀랜타 연은 “올해 금리 인하 2번 예상...순차적이지 않을 수도” [글로벌 시황&이슈] 2024-03-05 08:15:50
기반으로 실시간 받아쓰기, 번역 등 다양한 기능을 사용할 수 있으며, 맥OS 전용 사진편집툴인 픽셀메이터 프로를 통해 AI를 사용해 사진을 편집할 수 있다고 강조했습니다. 그럼에도 불구하고 CNBC는 아직 맥북에어에는 클라우드 서버 없이 기기 차제에서 챗GPT 등을 구동할 수 있는 일종의 ‘온디바이스 AI’ 기능은...
"한국어 답변 GPT-4보다 낫다"…오픈AI·구글 제친 '하이퍼클로바X' 2024-02-27 09:09:21
위해 주로 사용하는 지표인 MMLU를 한국어로 번역하는 경우 문항의 부정확한 번역과 여러 문제에 내재한 영어권 국가만의 문화적 맥락 때문에 AI 모델의 한국어 능력을 제대로 가늠하기 어려운 한계가 있었다. 그러나 KMMLU을 통해 한국어 원본의 시험 문제들로 구성되어, 국내·외 AI의 한국어 이해 역량도 보다 정확하게...
[한남대학교 창업중심대학 스타트업 CEO] 의료전문 통·번역사 플랫폼을 운영하는 스타트업 ‘K-메디가이드’ 2024-02-05 23:24:33
해당 언어 면접을 포함한 엄격한 심사를 통해 통·번역사를 1차로 뽑은 후, 전문가를 통해 시험을 본 후 피드백한다. 이후 최 대표가 현직으로 있는 병원 등으로 실습을 거친 후 K-메디가이드의 파트너로 활동하게 된다. “기술과 AI가 통·번역을 대체할 수 있다고 하지만 실제로 병원에서 번역기를 써본...
"1년 걸릴 일, 1분이면 끝"…'AI 변호사'에 법조계 뒤집어졌다 [긱스] 2024-01-31 17:54:37
AI 번역) 등도 주목받는 한국 리걸테크 스타트업이다. 스타트업의 AI 기술은 고도화하고 있다. 로톡 운영사인 로앤컴퍼니는 GTP-4를 활용해 자체 개발한 빅케이스GPT가 변호사시험 객관식 문제에서 53.3%의 정답률을 기록했다고 발표했다. GTP-4를 그대로 적용했을 때의 정답률(34.0%)보다 훨씬 높다. ○“판결문 데이터...