지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
베니스 '예술의 물결'은…이방인을 품고 흐른다 [제60회 베네치아 비엔날레] 2024-04-25 18:08:03
‘處處都都是外人’(중국어 번체자)….’ 이탈리아 베네치아 북동부의 아르세날레. 한때 조선소로 사용됐던 이곳의 어두운 다리 밑을 20개 언어로 적힌 색색의 네온사인이 환히 비췄다. 언어는 달라도 뜻은 같다. 지난 20일 공식 개막한 제60회 베네치아 비엔날레의 대주제인 ‘외국인은 어디에나 있다’라는 뜻이다. 이...
"대만 정보기관 요인 감청자료 유출"…대선 전 인지전?가짜뉴스? 2023-12-07 14:27:54
설명했다. 이어 대만에서 사용하는 번체자가 아닌 중국에서 사용하는 간체자로 쓰였다는 점에서 해외 세력의 가짜 뉴스로 판단한다고 전했다. 아울러 해외 세력이 내년 대만 대선을 앞두고 영향력 행사를 위해 의도적으로 유포한 것으로 판단한다면서 관련 부서와 협력해 심도 있는 추가 조사를 벌이고 있다고 지적했다....
"이게 김치말이 국수라고?"…외국인 먹방 보다가 '당황' [이슈+] 2023-08-29 20:00:03
명을 로마자를 포함한 영어와 일본어, 중국어(간ㆍ번체자)로 번역한 '한식 메뉴 외국어 표기법 길라잡이 800선' 제작에 나섰다. 국내외 한식당에서 한식 메뉴의 올바른 외국어 표기를 돕고, 외국인에게 정확한 한식 정보를 전달하는 등 한식당 이용에 불편함을 줄이겠다는 계획이다. 앞서 지적받은 김치말이 국수는...
"유커를 잡아라"…여행·호텔업계, 손님맞이 준비 '분주' 2023-08-13 08:00:15
14개 전체 식음업장에서 중국어(간체자, 번체자)로 주문할 수 있도록 테이블 오더링 시스템을 전면 교체했고, 관광객들이 밤 시간을 더 즐길 수 있도록 일부 업장의 운영 시간을 자정 이후로 연장했다. 파라다이스도 고객 유치를 위한 여행 상품을 개발하고 K-컬처 이벤트를 개최한다. 롯데호텔앤리조트는 기업간 거래(B2B)...
차이잉원 대만 총통, 中 폭우 피해 주민에 SNS로 위로 메시지 2023-08-04 11:19:59
주민들에 대한 위로 메시지는 대만에서 사용되는 번체자가 아니라 중국에서 사용되는 간체자로 작성됐다. 차이 총통이 SNS에 올린 글은 3일 저녁까지 380만명이 넘는 이용자가 읽었다고 타이완뉴스는 전했다. 차이 총통이 중국과 갈등을 빚는 상황에서 중국의 자연재해에 대해 SNS를 통해 위로 메시지를 보낸 것은 이례적이...
中, 위구르서 '이슬람교의 중국화' 강조…"당 통치전략 이행" 2023-07-20 11:54:12
'시진핑 사상'을 담은 공산당 공식 도서의 번체자 버전 출판 행사가 열렸다. 공산당 기관지 인민일보에 따르면 전날 제33회 홍콩도서전에서는 '시진핑 신시대 중국 특색의 사회주의 사상 학습 요강'(2023년판)과 시 주석의 과거 허베이성 정딩현과 푸젠성, 저장성, 상하이시 등에서의 근무 경험을 기록한...
'대만 본섬 폭격 시뮬레이션'까지…中, 훈련영상으로 무력과시(종합2보) 2023-04-10 20:54:14
통해 중국에서 쓰는 간체자가 아닌 대만에서 사용하는 번체자로 작성한 칠언절구 형태의 시를 공개하며 대만을 압박하기도 했다. 동부전구는 시에서 호랑이에게 제 가죽을 달라고 한다는 의미의 '여호모피'(與虎謀皮)와 함께 호랑이에게 잡아 먹힌 사람은 죽어서 '창귀'가 돼 호랑이가 먹이를 구하러 갈...
中, 대만 폭격훈련 영상으로 무력과시…"가족 재앙 초래할 것"(종합) 2023-04-10 18:08:19
통해 중국에서 쓰는 간체자가 아닌 대만에서 사용하는 번체자로 작성한 칠언절구 형태의 시를 공개하며 대만을 압박하기도 했다. 동부전구는 시에서 호랑이에게 제 가죽을 달라고 한다는 의미의 '여호모피'(與虎謀皮)와 함께 호랑이에게 잡아 먹힌 사람은 죽어서 '창귀'가 돼 호랑이가 먹이를 구하러 갈...
구글에 'Korean Peoples' 번역하면 '조선족'…네이버·카카오도 '수정' 2023-03-29 07:36:20
peoples' 한국어 번역은 '한민족'으로 수정됐다. 하지만 중국어 번체자로 번역하면 여전히 '朝鮮人民'(조선인민)으로 나온다. 구글뿐 아니라 파파고와 카카오i번역에서도 'Korean peoples'를 조선족으로 잘못 번역했다는 사실이 알려지자 수정됐다. 이들 번역기에서는 'Korean peoples...
"'korean peoples'이 조선족?" 구글·네이버·카카오 번역 수정 2023-03-28 16:43:52
'korean peoples'를 중국어 번체자로 번역한 결과 여전히 '朝鮮人民'(조선인민)으로 나오며, 간체자 번역도 같은 결과가 나온다. 구글에 이어 네이버 번역기 파파고와 카카오엔터프라이즈가 서비스하는 '카카오 i 번역' 역시 'korean peoples'를 조선족으로 잘못 번역했다가 지적을 받고...