지난 주요뉴스 한국경제TV에서 선정한 지난 주요뉴스 뉴스썸 한국경제TV 웹사이트에서 접속자들이 많이 본 뉴스 한국경제TV 기사만 onoff
[책마을] "누군가에겐 현실이 귀신이야기보다 무서워요" 2023-06-23 17:50:59
‘토끼 인형의 저주’를 매개로 대기업의 횡포와 사회 부패를 꼬집었다면, 이번엔 초현실적인 귀신들을 통해 사회적 소수자의 원한을 그렸다. 그는 “마감의 굴레에 딸려오는 일거리가 아니라 마치 놀이를 즐기듯 귀신 이야기를 써 내려갔다”고 했다. 소설집 는 정체불명의 물건들을 보관하는 수상한 연구소를 배경으로...
소설가 정보라 "누군가에겐 현실이 귀신이야기보다 무서워요" [책마을 사람들] 2023-06-20 09:13:11
‘토끼 인형의 저주’를 매개로 대기업의 횡포와 사회 부패를 꼬집었다면, 이번엔 초현실적인 귀신들을 통해 사회적 소수자들의 원한을 그렸다. 지난해 부커상 후보 소식 이후 지금까지는 정 작가의 기존 작품들이 재조명받는 시간이었다. 이번 소설집으로 정 작가의 새로운 이야기들을 접할 수 있게 됐다. 그는 “마감의...
[장석주의 영감과 섬광] 출근길 대이동은 '오디세이의 모험' 2023-05-02 17:45:37
채 저주의 주문으로 전락하는 순간 개인은 물론이거니와 사회는 불행에 빠진다. 출퇴근의 역사는 근대 이후 사무실이 밀집한 도시와 교외의 집들을 연결하는 철도 노선이 생기면서 시작됐다. 교외에 사는 사람들은 두 세기 동안 정보와 자본이 집중된 도심에 배치돼 있는 사무실로 이동했다. 만일 몇백만 인구가 동시에...
[인터뷰] 한강 작가 "한국 책 번역 늘어…부커상 같은 일 종종 있을 것" 2023-04-24 10:30:02
최종 후보에 지난해 정보라 작가의 '저주토끼'(번역 안톤 허)에 이어 천명관 작가의 '고래'(번역 김지영)가 올라간 일을 두고 이처럼 말했다. '희랍어 시간' 영국 출간을 맞아 5년 반 만에 런던을 방문한 한 작가는 사우스뱅크센터에서 개최된 독자와의 대화 행사에 앞서 연합뉴스와 한 인터뷰에서...
작가 정보라 "부커상 덕에 무서운 이야기 잔뜩 쓸 수 있어 좋다" 2023-04-04 06:31:01
저주 토끼'의 프랑스 출간 소감을 묻자 "아직도 꿈속에 있는 듯 어리둥절하다"며 "번역이 정말 중요한데 번역가 선생님들에게 정말 감사하다"고 답했다. 튀르키예 등 독자 반응이 좋은 나라들을 보면 "번역이 물처럼 매끄럽게 흐른다"는 평가가 함께 따라온다는 게 그의 설명이다. '저주 토끼'를 출간한 나라가...
올해 달러 등 외화 투자는 어떻게 해야 할 것인가?(Ⅳ) [국제경제읽기 한상춘] 2023-03-20 07:14:33
것이 ‘안전통화 저주(curse under safe haven)’다. 안전통화 저주는 미국 버클리대의 베리 아이켄그린 교수가 처음 주장했던 것으로 경기 침체 속에 엔화가 오히려 강세가 돼 가뜩이나 어려운 일본 경제를 더 어렵게 하는 상황을 말한다. 1990년 이후 일본 경제가 당면한 최대 현안은 디플레이션 국면을 언제 탈피할 수...
[책마을] 파친코, 불편한 편의점, 저주토끼…소설이 지배한 올해 서점가 2022-12-16 18:19:33
‘근래 가장 추웠던 한 해.’ 출판업계는 2022년을 이렇게 기억한다. 코로나19로 인한 ‘집콕’ 특수가 끝나고 야외 활동이 늘면서 도서 시장은 전반적으로 위축됐다. 종이값 상승 여파로 책값이 오른 것과 증시 및 부동산 시장 침체로 재테크 서적이 부진했던 것도 한몫했다. 이에 비해 우리 주변 일상을 다룬 따뜻한...
170년역사 英빅토리아앤앨버트 박물관, K팝 들썩…가디언지, 별다섯개 2022-09-22 09:30:01
및 후보작인 '채식주의자'와 '저주토끼' 등 한국 소설, 라몬 파체코 파르도 국제교류재단-브뤼셀 자유대학 한국 석좌의 '새우에서 고래까지' (Shrimp to Whale) 등 한국 관련 도서도 있었다. 전시 개막 전인데 이미 직원이 노리개 모양 핸드폰 고리 중엔 초록색이 인기라면서 물건을 더 채워넣고...
"수업 준비도 근로시간 포함" 호소한 대학강사들…판결은? [곽용희의 인사노무노트] 2022-09-12 13:24:45
'저주토끼'로 영국 부커상 인터내셔널 부문 최종 후보에 올랐던 정보라 작가가 최근 11년간 시간강사로 일했던 연세대를 상대로 퇴직금과 주휴 연차수당을 청구하는 소송을 제기했다. 지난해 12월 31일자로 연세대에서 퇴직했지만, 퇴직금 등을 받지 못했다는 이유다. 시간강사의 근로기준법상 보호 범위와 관련한...
"떡볶이를 'tteokbokki'로…K문화 확산에 번역 필요없죠" 2022-07-12 18:18:08
《저주토끼》 《대도시의 사랑법》을 번역한 인물. 그는 《대도시의 사랑법》에선 회를 ‘sushi’가 아니라 ‘hwe’로 번역했고 반찬은 발음 그대로 ‘banchan’으로 적었다. 그는 “해외 편집자들과 대화하다 보면 한국 문화에 대한 이해도가 높아진 걸 실감한다”며 “앞서 부커상을 수상한 한강 작가 등 국내 문학인들의...